Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
get you the moon
i will go to moon what will youbdo
Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you the seller
ang nagbebenta ay dapat ipadala sa pamamagitan ng
Last Update: 2022-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when will you the $2000
bibigyan kita ng 2000 piso
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i loved you the most
i loved you the most
Last Update: 2022-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god,i need you the most
i want to be happy
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i saw you the other day
nag pa kita nung isang araw ng dede
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'll teach you the way
turo
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how i can send you the money
how do you want to get your money
Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
slowly sends you the words.
dahan- dahan ka sa mga binibitawan mong salita.
Last Update: 2016-04-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i hate you the way you treated me
gusto ko ang paraan ng pagtrato mo sa akin
Last Update: 2023-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who are you, the marquis de sade?
sino ka, si marquis de sade?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was gonna ask you the same thing
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish you the best, i love you the best
sana di ka mag bago best i love you bestfiend
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what friend you think support you the most
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the more i know you, the more i appciate you
Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what friend you think supports you the most?
Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: