Results for you upload all the pictures i take translation from English to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Tagalog

Info

English

you upload all the pictures i take

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tagalog

Info

English

you said i'm ugly from the picture i sent?

Tagalog

sinabi mo pangit ako mula sa larawan na ipinadala ko?

Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the picture i tag is that ambie

Tagalog

di naman niya binabasa

Last Update: 2018-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the pictures are available here and are accompanied by reflections questioning the presence of political propaganda in an educational setting.

Tagalog

makikita ang kabuuan ng koleksiyon sa nasabing album , kung saan sa bawat litrato, may nakasulat na pagninilaynilay at pagmumunimuni tungkol sa mga propagandang pulitikal na laganap sa sistema ng edukasyon doon.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i looked at the picture carefully and then i searched for what it describes in this picture, i based it on the picture i saw.

Tagalog

tiningnan ko po ng ayos ang larawan tapos sinearch ko po kung ano ang naglalarawan sa larawang ito binatay ko po ito ayon sa nakita kong larawan

Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

based on the picture i see, everything is different from what i see and it is now in our society situation that we should not procrastinate in any kind of situation you are a priest just because there is a chance that there is justice in every situation and in reality it shows the real desire of each other to have equal treatment without discrimination against each other

Tagalog

base sa larawan na nakikita ko ay may pag kakaiba ang lahat sa nakikita ko at naayun ito ngayon sa ating society na sitwasyon na dapat hindi tayo nag papalamangan sa anong uri man ng kalagayan mo tayo ay pari pariho lamang sapagkat may roong pag kakataon na merong katarungan sa bawat sitwasyon at sa riyalidad naman ay nag papakita ng tunay na pag nanais ng bawat isa na mag karoon na pantay pantay na pag tingin ng walang diskriminasyon sa isat isa

Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a bulky item was left in the linehaul batch ssc3 truck with plate number abk2992 trucking alihan when i asked mr edgard gonzales if if the biniba lose was complete the answer can also be seen in the picture i took of the lion of the track that's malibu's

Tagalog

isang item na bulky ang naiwan sa truck ng linehaul batch ssc3 na may plate number na abk2992 trucking alihan nung aking tanungin si mr edgard gonzales kung kung pleto ang biniba na lose ay oo ang sagot neto makikita din sa picture na kuha ko sa lion ng track na itoy malibu's

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i take revenge to this person for all the pain, they caused me. for all the unhealed wounds and the torment that remains in my heart. i settle scores with you. i make you feel my pain, so that you cane experience first hand what i am feeling. so mote it be!

Tagalog

ginaganti ko ang taong ito sa lahat ng sakit, sanhi nila ako. para sa lahat ng mga walang hudyat na sugat at pagdurusa na nananatili sa aking puso. nag-ayos ako ng mga marka sa iyo. pinaparamdam ko sa iyo ang aking sakit, upang maramdaman mo ang unang kamay kung ano ang nararamdaman ko. kaya i-mote ito!

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,725,775,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK