Results for brother translation from English to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamashek (Tuareg)

Info

English

jesus saith unto her, thy brother shall rise again.

Tamashek (Tuareg)

inn-as Ɣaysa: «amadray-nam a d-inkər daɣ təmattant.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take also your brother, and arise, go again unto the man:

Tamashek (Tuareg)

awəyat amaḍray nnawan, təṇkəram, təqqəlam aləs di.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

huz his firstborn, and buz his brother, and kemuel the father of aram,

Tamashek (Tuareg)

uts aɣafadday-nnet, buz amaḍray-nnet, kəmuhel ši-s n aram,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

Tamashek (Tuareg)

mišan iṇṇ'as isxaq: «amaḍray nnak a di ikkərrasan təzzar idkal albaraka nnak.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Tamashek (Tuareg)

«Ələ ərrəzəɣ aggen amaḍray-nin, əṭṭəf a wa təle,» iṇṇ-as esaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and many of the jews came to martha and mary, to comfort them concerning their brother.

Tamashek (Tuareg)

osan-in kəl-Əlyəhud aggotnen marta əd maryama fəl a dasnat-in-šəwwəškənan daɣ adag n amadray-nasnat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of his disciples, andrew, simon peter's brother, saith unto him,

Tamashek (Tuareg)

inn-as ənalkim-net iyyan wa igan andrawəs wa n amadray ən simɣon butros:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jacob sent messengers before him to esau his brother unto the land of seir, the country of edom.

Tamashek (Tuareg)

as tan inay yaqub, iṇṇa: «a wa aɣaywan ən məššina!» adi da fəlas iga adagg en eṣəm maxanayim (almaɣna əššin ɣawnatan).

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he fell upon his brother benjamin's neck, and wept; and benjamin wept upon his neck.

Tamashek (Tuareg)

igabarrat yusəf iri n amaḍray-net benyamin ad ihallu, ad ihallu benyamin ənta da fəl əzir-net.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and judah said unto his brethren, what profit is it if we slay our brother, and conceal his blood?

Tamashek (Tuareg)

təzzar iṇṇa yuda i məqqaran-net: «ma dana z'aknu ad nanɣu amaḍray nnana nəɣbər azni nnet?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name was called zarah.

Tamashek (Tuareg)

ihu du əmidi nnet, w'as təqqan tanallay zaggaɣat daɣ tawšet-net, itawagg'as eṣəm zarax.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for esau his brother;

Tamashek (Tuareg)

«id kay iṃan-nak ad-i-iṇṇan: "a dak-aga alxer wəllen, əssəgeɣ əzzurriya-nnak šilat ən təblalen n aṃadal ən ṭama n agarew wər nəla aṃadin".»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and jacob said to rebekah his mother, behold, esau my brother is a hairy man, and i am a smooth man:

Tamashek (Tuareg)

mišan yaqub iṇṇa y anna-net raqqiyetu: «nak əṣṣanaɣ as amaqqar in esaw ibəndəlan, nak abo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought back all the goods, and also brought again his brother lot, and his goods, and the women also, and the people.

Tamashek (Tuareg)

ibaz-du daɣ-san a w'oɣan kul iqqal-du əd lot tegazay-nnet ənta d a wa ila, əd təḍoden d aytedan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(it was that mary which anointed the lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother lazarus was sick.)

Tamashek (Tuareg)

maryama ənt'a təzwayat alwardi y Əməli Ɣaysa, təzzar təmas-as idaran-net əs jəkkad-net. amaran amadray-net lazarəs a irinan den.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and cain talked with abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that cain rose up against abel his brother, and slew him.

Tamashek (Tuareg)

təzzar iṇṇa kayin y amaḍray-nnet habila ad-akkin šiwəgas. as tanat-in oṣan iggad-du kayin əs habila, inɣ-ay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

Tamashek (Tuareg)

təməddurt nak takoba əd ṭarna. Əššəɣəl n amaḍray nnak kul tu takna har taffalaga y a tu tarna tasaddarfa iṃan-nak tala tat tarza.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.

Tamashek (Tuareg)

dəffər a wen ikkas-du daɣ lalan-net uɣənan n əzrəf d urəɣ əd təbəddaɣ ikf-en y raqqiyetu. ikfa amaqqar-net d anna-net šiṇufa əlanen əlqimat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after that came his brother out, and his hand took hold on esau's heel; and his name was called jacob: and isaac was threescore years old when she bare them.

Tamashek (Tuareg)

dəffər adi ig̣mad du amaḍray-net as əfus-net iṭtaf erəz n amaqqar-net esaw adi da fəl as itawagga eṣəm yaqub. isxaq iga ṣədisat təṃərwen n awatay as əhuwan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he built there an altar, and called the place el-beth-el: because there god appeared unto him, when he fled from the face of his brother.

Tamashek (Tuareg)

Əddi ikras edagg ən təkutay, ig-as eṣəm el-betel (almaɣna-nnet məššina ən betel) id dada a das-d-inafalal məššina as iḍḍəggag y amaqqar-net.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,245,944 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK