From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then they went out of the city, and came unto him.
təzzar əgmadan-du aɣrəm əkkan Ɣaysa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the angel of the lord called unto abraham out of heaven the second time,
angalos n Əməli ilas-du teɣaray n ibrahim daɣ jənnawan,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they went up out of egypt, and came into the land of canaan unto jacob their father,
Əfalan masar, əg̣g̣əzzayan əqqalan abba nnasan yaqub daɣ akal wa n kanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
iqqim as ilas igi n əṣṣa aḍan, ilas-tat ikus daɣ attin issəgl-et.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the souls that came out of the loins of jacob were seventy souls: for joseph was in egypt already.
as ig-a wen barar-net wa igan yusəf ənta iha masar. xasil a wa d-igmadan yaqub ketnet imos-əssayat təmərwen n awedan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and a river went out of eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
ig̣mad-d'agarew akal wa n edan fəl ad-aššašəw əgoras. den da ad-imməzzay agarew iqqal əkkoz ḍaran.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and abram went up out of egypt, he, and his wife, and all that he had, and lot with him, into the south.
a di da fəl ig̣mad abram maṣar, innəmad teṇeray ən negab, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul, iddew dər-əs lot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
daɣ tasayt ta n afalla əhan tat i firɣawna ənnuɣan kul ən təgəlwen šin əzodnen, mišan taṣin du g̣ədad, ətaṭṭin tanat daɣ tasayt təwarat eɣaf in.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to jerusalem before the passover, to purify themselves.
azzaman en amud ən kəl-Əlyəhud wa n akkay ihoz-du. a du-tagazzayan aytedan aggotnen n akal wen kul, takkin-du yerusalam, fəl ad əzzəzdəgan dat əmud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will make thee exceeding fruitful, and i will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
a-kay-əkanna əsəssirəw, təqqəla šimattiwen a daɣ z-agin mənokalan.
Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:
and reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, let us not kill him.
isl asan ruben, igmay d efsan-net iṇṇ'asan: «ad wər tagim iṃan-net.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
Əkfeq-qanat təməddurt təɣlalat, wər ilkem ad oxsaynat, amaran wər t-illa i tanat-z-irkəban daɣ əfus-in.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord spake unto moses and unto aaron, and gave them a charge unto the children of israel, and unto pharaoh king of egypt, to bring the children of israel out of the land of egypt.
ilas amaɣlol iššewal i musa əd harun daɣ talɣa ən kəl-israyil əd firɣawna, omar-tan s ad əkkəsan kəl-israyil daɣ akal wa n masar. esmawan n arat daɣ meddan win muzaran ən tawšeten ən kəl-israyil əntanay da: iɣawnatan da win d-əgmadnen ruben wa n aɣafadday n israyil (yaqub): Ɣenok əd falu, Ɣeçron əd xarmi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab, selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:
inna y anammaray : «təssanaɣ as naɣomi təgmad du əsuf ən mowab, amaran tara əsəɣləf ən təwagost ta du təgorat y əšəqqaɣ nana elimelek.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all the souls that came with jacob into egypt, which came out of his loins, besides jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
Əket n aytedan win d əg̣madnen yaqub oṣan du masar əddəwan dər-əs as wər əhenat təḍoden ən maddan-əs, iṃos ṣədisat təṃərwen əd ṣədis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called woman, because she was taken out of man.
təzzar iṇṇa aggadəm: «Ənta da ta təṃosat eɣas ən ɣasan-in elam n alam-in. Ənt'as z-itawaṇṇu tanṭut fəl-as aləs a daɣ du-tətawakkas.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and out of the ground the lord god formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto adam to see what he would call them: and whatsoever adam called every living creature, that was the name thereof.
ixlak-du Əməli məššina daɣ aṃadal imudaran kul win ozalnen fəl aṃadal əd g̣ədad kul. iwat-tan-du s aggadəm ad-inəy Əməli məššina ma əṃosan əṣmawan win dasan z-agu. təzzar iqqal as iṣmawan win ig'aggadəm i mudaran, əntanay a tan əwarnen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said to him, go, i pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. so he sent him out of the vale of hebron, and he came to shechem.
iṇṇ'as: «aglu əṣṣən iməqqaran nak əɣlasan, əntanay d aharay nasan, təqqəla du təməlaɣ i. təzzar immozal yusəf, ifal aɣlal wa n xebron ikka Šəkem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and god heard the voice of the lad; and the angel of god called hagar out of heaven, and said unto her, what aileth thee, hagar? fear not; for god hath heard the voice of the lad where he is.
məššina isla i tala ən barar təzzar iɣra-ddu angalos ən məššina daɣ jənnawan hajara iṣṣəstan-tat: «ma kam igrawan, hajara? ad wər tərməɣa. məššina isla i barar ihallu daɣ adag wa daq-q in toyye.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, put thine hand into thy bosom again. and he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.
ilas amaɣlol inn-as: «suɣəl əfus nak idmaran nak.» issoɣal əfus-net. as t-id-ikkas wər ila malad.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: