Results for these translation from English to Tamashek (Tuareg)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamashek (Tuareg)

Info

English

as he spake these words, many believed on him.

Tamashek (Tuareg)

amazay wa daɣ inna Ɣaysa arat wa, əzzəgzanan sər-əs aytedan aggotnen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these things i command you, that ye love one another.

Tamashek (Tuareg)

omaraq-qawan s ad tənəmərim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if ye know these things, happy are ye if ye do them.

Tamashek (Tuareg)

amaran dad təssanam aratan win, iket təfalawist a tat-tagim kudis tətamazalam-tan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nicodemus answered and said unto him, how can these things be?

Tamashek (Tuareg)

issəstan-tu nikodemos inn-as: «məni tat təməwit tas z-agin aratan win?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he overtook them, and he spake unto them these same words.

Tamashek (Tuareg)

ewat tan, iṇṇ'asan a wen da.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,

Tamashek (Tuareg)

Ənta da əzzuriyya ən fereç : fereç eraw du Ɣeçron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there was a division therefore again among the jews for these sayings.

Tamashek (Tuareg)

ilas ades ən kəl-Əlyəhud əməzrəy daɣ talɣa n aratan win igannu da.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the sons of esau, who is edom, and these are their dukes.

Tamashek (Tuareg)

Ənta əddi da əzzurriya n esaw əd xakəmitan-net, win fəl təga tamattay ta n kəl edom. aytedan win d azzarnen s akal wa n edom əṃosan əzzurriya ən sehir wa n aw xori. Əntanay da iṣmawan ən xakəmitan-nasan: lotan, Šobal, tsifon, ana, dišon, etser, dišan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these were joined together in the vale of siddim, which is the salt sea.

Tamashek (Tuareg)

imənokalan win da əgan eɣaf iyyanda, əmməṇayan daɣ aɣlal ən siddim wa iṃosan azalada agarew n Əsaləɣ, əqqalan egan iyyanda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ophir, and havilah, and jobab: all these were the sons of joktan.

Tamashek (Tuareg)

ofir, xawila əd yobab. ket-nasan maddanəs ən yoqtan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and these things will they do unto you, because they have not known the father, nor me.

Tamashek (Tuareg)

adi a dawan-z-agin aytedan fəlas wərmad a di-əzdayan wala əssânan abba.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are the sons of rachel, which were born to jacob: all the souls were fourteen.

Tamashek (Tuareg)

Əntanay da da bararan ən raxil win du teraw i yaqub, iṃos əket nasan ṃaraw d əkkoz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?

Tamashek (Tuareg)

«ma fəl ənṣanat, iṇṇ-as abimelek, əṣṣayat təbəgag šin təṣkata da?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and these are the children of dishon; hemdan, and eshban, and ithran, and cheran.

Tamashek (Tuareg)

maddanəs ən dišon əṃosan: xemdan, ešban, itran əd kəran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and bethuel begat rebekah: these eight milcah did bear to nahor, abraham's brother.

Tamashek (Tuareg)

bətuhel ši-s ən raqqiyetu. Əntanay da da bararan ann əṭṭam ən milka təgraw əd naxor, amaḍray n ibrahim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after these things came jesus and his disciples into the land of judaea; and there he tarried with them, and baptized.

Tamashek (Tuareg)

dəffər awen ikka Ɣaysa əd nalkiman-net amadal ən yahudəya. iqqim daɣ-as har iga arat n azzaman ənta dər-san, amaran isalmaɣ Ɣaysa aytedan daɣ aman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she said, these six measures of barley gave he me; for he said to me, go not empty unto thy mother in law.

Tamashek (Tuareg)

tənn'as harwa : «təhannaya sədisat təyyaten n əššəɣir a di d'ikfa fəlas inn'i : "wər din za tasa tadaggalt nam təssikarayraya ifassan."»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and many of the people believed on him, and said, when christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

Tamashek (Tuareg)

as ig'awen da ya izzigzan sər-əs a aggen daɣ tiddawat ten, gannin: «tordam as kud d-osa Əlməsix ifrag igi n alɣalamaten ogarnen šin iga aləs wa?»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and aholibamah bare jeush, and jaalam, and korah: these are the sons of esau, which were born unto him in the land of canaan.

Tamashek (Tuareg)

ila d oholibama yehuš, yalam, korax. bararan win kul əhuwan-du y esaw daɣ akal ən kanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she spake unto him according to these words, saying, the hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:

Tamashek (Tuareg)

təzzar təssoɣal as əlqissat ta təṇṇ'as: «akli wa n aw ibri wa du tewaya sər-na ikk'i du a di isaknu məlka.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,266,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK