Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tamil essay hope of birds
பறவைகள் பற்றிய தமிழ் கட்டுரை நம்பிக்கை
Last Update: 2017-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
advantages of birds
பறவைகளின் நன்மைகள்
Last Update: 2021-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essay on importance of birds in our life in hindi
ஹிந்தியில் நம் வாழ்வில் பறவைகளின் முக்கியத்துவம் பற்றிய கட்டுரை
Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quality essay in taml
taml உள்ள தரமான கட்டுரை
Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
vetri essay in tamil
தமிழில் வெட்ரி கட்டுரை
Last Update: 2018-07-05
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sparrow bird essay in tamil
தமிழ் குருவி பறவை கட்டுரை
Last Update: 2016-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
and meat of birds that they may wish.
விரும்பும் பட்சிகளின் மாமிசத்தையும் (கொண்டு அவ்விளைஞர்கள் வருவார்கள்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and send against them flocks of birds
மேலும், அவர்கள் மீது பறவைகளைக் கூட்டங் கூட்டமாக அவன் அனுப்பினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
and he sent against them swarms of birds
மேலும், அவர்கள் மீது பறவைகளைக் கூட்டங் கூட்டமாக அவன் அனுப்பினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the flesh of birds, as they desire.
விரும்பும் பட்சிகளின் மாமிசத்தையும் (கொண்டு அவ்விளைஞர்கள் வருவார்கள்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
population of increace and destruction of birds essay in tamil
nagarangalin perukamum paravaikagil azhivum
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
robin bird named all kinds of birds name in tamil
road runner
Last Update: 2015-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hijab essays in tamil
ஹிஜாப் கட்டுரைகள் தமி
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: