Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fighting cock
sanda kozhi
Last Update: 2020-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
red fighting fish
சிவப்பு சண்டை மீன்
Last Update: 2015-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siamese fighting fish
சியாம் சண்டை மீன்
Last Update: 2015-07-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
fighting spirit tagalpg
labanan ang espiritu tagalpg
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fighting is our love language
சண்டை தற்காலிகமானது ஆனால் நம் காதல் நிரந்தரமானது
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if they give up disbelief and fighting, god is all-forgiving and all-merciful.
எனினும், அவர்கள் (அவ்வாறு செய்வதில் நின்றும்) ஒதுங்கி விடுவார்களாயின் (நீங்கள் அவர்களைக் கொல்லாதீர்கள்) நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிக மன்னிப்போனாகவும், கருணையுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brother ay brother tell me what are fighting for we would got to and this ware we should love one another oh can't we just pretand this war never begain
அண்ணே அண்ணே நமக்கு என்ன சண்டை போடுறோம்னு சொல்லுங்க, நாம ஒருவருக்கொருவர் லவ் பண்ணனும் இந்த சாமான் நாம ஒருவருக்கொருவர் லவ் பண்ணிக்கணும், நாம சும்மா இருக்க முடியாதா?
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those who believe in allah and the last day ask thee for no exemption from fighting with their goods and persons. and allah knoweth well those who do their duty.
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி நாளின் மீதும் ஈமான் கொண்டவர்கள், தங்கள் பொருட்களையும் உயிர்களையும் அர்ப்பணம் செய்து, போர் புரியாமலிருக்க உம்மிடம் அனுமதி கேட்கவேமாட்டார்கள் - பயபக்தியுடையவர்களை அல்லாஹ் நன்கு அறிவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those who believe in allah and the last day will not seek exemption from you for not fighting with their wealth and their lives; and allah well knows the pious.
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி நாளின் மீதும் ஈமான் கொண்டவர்கள், தங்கள் பொருட்களையும் உயிர்களையும் அர்ப்பணம் செய்து, போர் புரியாமலிருக்க உம்மிடம் அனுமதி கேட்கவேமாட்டார்கள் - பயபக்தியுடையவர்களை அல்லாஹ் நன்கு அறிவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah sent back the unbelievers in their rage, and they gained no good. allah spared the believers from fighting, surely allah is the strong, the mighty.
நிராகரிப்பவர்களை தங்களுடைய கோபத்தில் (மூழ்கிக்கிடக்குமாறே அல்லாஹ் அவர்களைத் திருப்பிவிட்டான்; (ஆதலால் இந்தப் போரில்) அவர்கள் ஒரு நன்மையையும் அடையவில்லை, மேலும் போரில் முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ் போதுமானவன், மேலும் அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we taught him the making of metal coats of mail (for battles), to protect you in your fighting. are you then grateful?
இன்னும் நீங்கள் பேரிடும் போது உங்களைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்கான கவசங்கள் செய்வதை, அவருக்கு நாம் கற்றுக் கொடுத்தோம் - எனவே (இவற்றுக்கெல்லாம்) நீங்கள் நன்றி செலுத்துகிறவர்களாக இருக்கிறீர்களா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah turned back the unbelievers in their rage; they did not obtain any advantage, and allah sufficed the believers in fighting; and allah is strong, mighty.
நிராகரிப்பவர்களை தங்களுடைய கோபத்தில் (மூழ்கிக்கிடக்குமாறே அல்லாஹ் அவர்களைத் திருப்பிவிட்டான்; (ஆதலால் இந்தப் போரில்) அவர்கள் ஒரு நன்மையையும் அடையவில்லை, மேலும் போரில் முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ் போதுமானவன், மேலும் அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah drave back those who disbelieved in their rage; they obtained no advantage, and allah sufficed for the believers in the fighting; and allah is ever strong, mighty.
நிராகரிப்பவர்களை தங்களுடைய கோபத்தில் (மூழ்கிக்கிடக்குமாறே அல்லாஹ் அவர்களைத் திருப்பிவிட்டான்; (ஆதலால் இந்தப் போரில்) அவர்கள் ஒரு நன்மையையும் அடையவில்லை, மேலும் போரில் முஃமின்களுக்கு அல்லாஹ் போதுமானவன், மேலும் அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்; (யாவரையும்) மிகைத்தவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. but perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. and allah knows, while you know not.
போர் செய்தல் - அது உங்களுக்கு வெறுப்பாக இருப்பினும் - (உங்கள் நலன் கருதி) உங்கள் மீது விதிக்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் ஒரு பொருளை வெறுக்கலாம்; ஆனால் அது உங்களுக்கு நன்மை பயப்பதாக இருக்கும்;. ஒரு பொருளை நீங்கள் விரும்பலாம், ஆனால் அது உங்களுக்குத் தீமை பயப்பதாக இருக்கும். (இவற்றையெல்லாம்) அல்லாஹ் அறிவான், நீங்கள் அறியமாட்டீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(fighting during) the holy month (if the sanctity) of the holy month (is violated) is (just) retribution. so if you are oppressed, oppress those who oppress you to the same degree, and fear god, and know that god is with those who are pious and follow the right path.
(போர் செய்வது விலக்கப்பட்டுள்ள ரஜப், துல்கஃதா, துல்ஹஜ், முஹர்ரம் ஆகிய) புனித மாதத்திற்குப் புனித மாதமே ஈடாகும்;. இதே போன்று, எல்லாப் புனிதப் பொருட்களுக்கும் ஈடு உண்டு - ஆகவே, எவனாவது (அம்மாதத்தில்) உங்களுக்கு எதிராக வரம்பு கடந்து நடந்தால், உங்கள் மேல் அவன் எவ்வளவு வரம்பு மீறியுள்ளானோ அதே அளவு நீங்கள் அவன் மேல் வரம்வு மீறுங்கள்;. அல்லாஹ்வை பயந்து கொள்ளுங்கள்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் பயபக்தியுடையோருடன் இருக்கின்றான் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: