MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: free online english to tamil translation service ( English - Tamil )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

free online english to tamil translation service

Tamil

little trust always goes along way

Last Update: 2016-09-24
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

free online english to tamil translation service

Tamil

weak or ineffective enforcement agencies

Last Update: 2016-06-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english paragraph to tamil translation online

Tamil

hitting her is not a new thing for him. Whenever it is necessary he used to do that without any hesitation

Last Update: 2017-04-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

english to tamil naan enra

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம்

Last Update: 2017-01-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

macbeth story english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கில மக்பத் கதை

Last Update: 2016-05-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

rauwolfia herbs english to tamil

Tamil

rauwolfia்

Last Update: 2016-02-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

rauwolfia herbs english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம் rauwolfia மூலிகைகள்

Last Update: 2015-11-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

plastic pollution english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம் பிளாஸ்டிக் மாசு

Last Update: 2015-08-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

castorseed meaning english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம் castorseed பொருள்

Last Update: 2015-07-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

rapeseed meaning english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம் கடுகு பொருள்

Last Update: 2015-07-25
Subject: General
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference:

English

psyllium plant frm english to tamil

Tamil

தமிழ் ஆங்கிலம் Psyllium ஆலை வாட்டாக

Last Update: 2015-01-06
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

6 avathu nale, oru mini lorry-il veetu saamangalai etrikkondu kerla sendru,angu join panninen.Enga factoryai suttri engu paarththaalum pachai paselena,iyarkkai ezhil konjum idamaha irunthathu .Factory-la join panninathum ,peter endra kooda velai seiyum oruvar nangu palakkamaanaar.Avare naangal kudi iruppatharkku ,factory-kku pakkaththileye ulla giraamaththil , sutrilum thottaththudan iruntha vaadahai veedu ondrai paarthukkoduththaar.[Intha veedum enga kumakonaththu veedu pol,mun pin kathavuhaludan ulla chinna veedaaha irunthathu].Naangal veetil kudieria 3 vathu naal kalail, peter enga veetukku vanthirunthaar.Avarai veetukkul varavaliththu , ,en ammavukku arimuhappaduthinen. "vaanga thambi ,engalukku intha area ve pthusaa irukku, suththiyilum malaylam pesuraanga,konjam konjam puriyuthu,mulusaa puriyale...unga veedu enge irukku?"english paragraph to tamil translation online

Tamil

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்

Last Update: 2015-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

english paragraph The full title of this poem is “Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, on Revisiting the Banks of the Wye during a Tour. July 13, 1798.” It opens with the speaker’s declaration that five years have passed since he last visited this location, encountered its tranquil, rustic scenery, and heard the murmuring waters of the river. He recites the objects he sees again, and describes their effect upon him: the “steep and lofty cliffs” impress upon him “thoughts of more deep seclusion”; he leans against the dark sycamore tree and looks at the cottage-grounds and the orchard trees, whose fruit is still unripe. He sees the “wreaths of smoke” rising up from cottage chimneys between the trees, and imagines that they might rise from “vagrant dwellers in the houseless woods,” or from the cave of a hermit in the deep forest. The speaker then describes how his memory of these “beauteous forms” has worked upon him in his absence from them: when he was alone, or in crowded towns and cities, they provided him with “sensations sweet, / Felt in the blood, and felt along the heart.” The memory of the woods and cottages offered “tranquil restoration” to his mind, and even affected him when he was not aware of the memory, influencing his deeds of kindness and love. He further credits the memory of the scene with offering him access to that mental and spiritual state in which the burden of the world is lightened, in which he becomes a “living soul” with a view into “the life of things.” The speaker then says that his belief that the memory of the woods has affected him so strongly may be “vain”—but if it is, he has still turned to the memory often in times of “fretful stir.” Even in the present moment, the memory of his past experiences in these surroundings floats over his present view of them, and he feels bittersweet joy in reviving them. He thinks happily, too, that his present experience will provide many happy memories for future years. The speaker acknowledges that he is different now from how he was in those long-ago times, when, as a boy, he “bounded o’er the mountains” and through the streams. In those days, he says, nature made up his whole world: waterfalls, mountains, and woods gave shape to his passions, his appetites, and his love. That time is now past, he says, but he does not mourn it, for though he cannot resume his old relationship with nature, he has been amply compensated by a new set of more mature gifts; for instance, he can now “look on nature, not as in the hour / Of thoughtless youth; but hearing oftentimes / The still, sad music of humanity.” And he can now sense the presence of something far more subtle, powerful, and fundamental in the light of the setting suns, the ocean, the air itself, and even in the mind of man; this energy seems to him “a motion and a spirit that impels / All thinking thoughts.... / And rolls through all things.” For that reason, he says, he still loves nature, still loves mountains and pastures and woods, for they anchor his purest thoughts and guard the heart and soul of his “moral being.” The speaker says that even if he did not feel this way or understand these things, he would still be in good spirits on this day, for he is in the company of his “dear, dear (d) Sister,” who is also his “dear, dear Friend,” and in whose voice and manner he observes his former self, and beholds “what I was once.” He offers a prayer to nature that he might continue to do so for a little while, knowing, as he says, that “Nature never did betray / The heart that loved her,” but leads rather “from joy to joy.” Nature’s power over the mind that seeks her out is such that it renders that mind impervious to “evil tongues,” “rash judgments,” and “the sneers of selfish men,” instilling instead a “cheerful faith” that the world is full of blessings. The speaker then encourages the moon to shine upon his sister, and the wind to blow against her, and he says to her that in later years, when she is sad or fearful, the memory of this experience will help to heal her. And if he himself is dead, she can remember the love with which he worshipped nature. In that case, too, she will remember what the woods meant to the speaker, the way in which, after so many years of absence, they became more dear to him—both for themselves and for the fact that she is in them. to tamil translation online

Tamil

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்

Last Update: 2015-09-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

We acknowledge the receipt of your application requesting for the release of the referenced funds to you. Having confirmed the receipt of the application in good condition, the management and staff of this organization wishes to express our sincere congratulations!!with reference to your application and having confirmed your position as the legal beneficiary to the said prize funds through your payment file, we wish to inform you that the management of this organization have met over your application and have henceforth approved your application to release the prize fund to you on the auspices of the legal winner to the prize fund. Your temporary account balance with us as at today stands at Rs .4, Crore 68, Lac Five Hundred Thousand Great British Pounds(500,000.00 GBP) Note: we have already completed the processing of your approved fund and all necessary approvals obtained for the payment is to be made to you accordingly via diplomatic cash payment. The diplomatic cash payment system is the systems of payment where the fund will be brought to your country through a diplomatic means and delivered to you accordingly in your house with all the related documents to back up your funds while depositing in your account. The funds will be officially delivered to you as a consignment, that will make it not to be checked by custom or security agencies as it will be covered by British diplomatic immunity. (B D I) based on the above approval and in accordance with our procedures for the release of funds to the beneficiary, all arrangements for the departure and arrival of the diplomat will be taken care of and concluded here very soon as there is no further time to waste as we have some fund to be dispatch to other countries. Payment of your winning funds will be released to you within two days. Feel free to contact the undersigned for any clarification or assistance that you may require as we remain to serve you better. Congratulation once again!!!. english paragraph to tamil translation online

Tamil

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்

Last Update: 2015-08-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

With the increase in cloud service providers, and the increasing number of compute services offered, a migration of information systems to the cloud demands selecting the best mix of compute services and VM images from an abundance of possibilities. Therefore, a migration process for web applications has to automate evaluation and, in doing so, ensure that Quality of Service (QoS) requirements are met, while satisfying conflicting selection criteria like throughput and cost. When selecting compute services for multiple connected software components, web application engineers must consider heterogeneous sets of criteria and complex dependencies across multiple layers, which is impossible to resolve manually. The previously proposed Cloud Genius framework has proven its capability to support migrations of single-component web applications. We present on the cloud migration support for multi-component web applications. In particular, we proposed an evolutionary migration process for web application user clusters distributed over the relevant to the workload patterns. Moreover, we present a solution space grows for workload; we developed a Genetic Algorithm (GA)-based approach to cope with computational complexities in a growing cloud market. Furthermore, a use case example proofs Cloud Genius’ applicability. english paragraph to tamil translation online

Tamil

தமிழ், ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்

Last Update: 2015-06-06
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

free online english to COMPLAINT LETTER FROM N.SUBRAMANIAN, S/O NACHIMUTHU GOUNDER, 2/319,NALLAGOUNDER THOTTAM, VAVIPALAYAM (POST), PERUMANALLUR (VIA), VAVIPALAYAM, TIRUPUR-641666. TO THE TAMILNADU INFORMATION COMMISSIONER, STATE INFORMATION COMMISSION, NO.2 ,THEAYAGARAYA SALAI, NEAR AALAI AMMAN KOIL,TEYNAMPET, CHENNAI-600018. SUBJECT : COMPLAINT PETITION AS THERE IS NO RESPONSE FOR MY QUESTIONS UNDER RIGHT TO INFORMATION ACT 2005 – REGARDING. NOTE 1 : COPY OF FIRST APPLICATION APPLIED ON 19.02.2015 UNDER SEC 7(1) OF RIGHT TO INFORMATION ACT 2005. NOTE 2 : COPY OF FIRST APPEAL APPLICATION APPLIED ON 27.03.2015 UNDER SEC 7(1) OF RIGHT TO INFORMATION ACT 2005. NOTE 3 : COPY OF RESPONSE LETTER GIVEN BY APPELLATE OFFICER AS I HAD RECEIVED IT ON 24.04.2015. RESPECTED SIR, I AM RESIDED IN THE ABOVE ADDRESS.AS PER NOTE [1] I HAD APPLIED FOR GETTING INFORMATION FROM PUBLIC INFORMATION OFFICER AND AS PER NOTE [2].SO,I HAD ALSO DONE FIRST APPEAL TO APPELLATE OFFICER. I HAD BRING TO YOUR NOTICE SIR,THAT TILL DATE NO PROPER RESPONSE FPR MY APPLICATION FROM PUBLIC INFORMATION OFFICER AND THE RESPONSE GIVEN BY APPELLATE AUTHORITY IS NOT SATISFIED. AS PER TAMILNADU RIGHT TO INFORMATION ACT,THERE IS NO PROPER INFORMATION PROVIDED.THEREFORE I REQUEST YOU SIR TO PROVIDE CLEARLY CERTIFIED EVIDENCE COPY FOR THE INFORMATION I AM NEEDED. AND I REQUEST YOU SIR TO TAKE NECESSARY ACTIONS ON THOSE WHO MAY DELAYED TO PROVIDE INFORMATION AND ALSO I REQUEST YOU SIR TO PROVIDE COMPENSATION UNDER SEC 19(8)(B) OF RIGHT TO INFORMATION ACT 2005. I ALSO ATTACHED THE COPY OF APPLICATIONS PROVIDED IN THE NOTE. APPEAL ARGUMENT : THIS IS MAINLY DONE INORDER TO CREATE BAD OPINION BY NOT PROVIDING THE KNOWN INFORMATION. APPELLANT REQUEST : REQUESTING RELIEF AS PER THE TAMILNADU INFORMATION COMMISSION,S JUDGEMENT AND BASED ON EVIDENT COPY. THANKING YOU, SIGNATURE N.SUBRAMANIAN NO.OF.ATTACHED COPIES : DATE : PLACE : 02101032636 translation service

Tamil

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை ஆங்கிலம் இலவச ஆன்லைன்

Last Update: 2015-05-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

free online englisLaser welding is the important technique used in the automation industries to weld the steel products. Speed of the laser welding has a possibility to change the position of the laser. Large sized damages or defects can be identified by naked eye easily but in case of any small pores or cracks which may not be detected manually. Manual defect detection is difficult for large scale industries. The main abstract of this project is to reduce the manpower in laser industry for identification of defect and to detect the minute defects of a laser products much faster and accurately. Automatic defect detection using classifiers and segmentation techniques are implemented to reduce such risk factors in automation industries. Feedforward neural network is the classifier used in existing method. FNN is a forward process. Feedback will never occur in FNN, error correction can only done by using repeated feedback process. Error rate is much larger in Feedforward Neural Network, therefore performance accuracy is very less and background noise is more in the existing method, to overcome all these defect, Probabilistic Neural Network (PNN) is used. PNN detects the defect of the laser welded steel product with the help of Texture feature extraction and Co-occurrence feature. Pre-processing is the technique used to remove the noise present in the training image and in the output image. Wavelet Decomposition method is applied and the output is taken for the Co-occurrence Feature Extraction. PNN classifier are used to detect the defects on the surface of the steel products and Fuzzy C-means clustering is used to find the exact location of the defect in the surface of the steel products. All these processes is done by using Image Processing Tool Box of MATLAB software (Matrix laboratory), or SCIlab (SCIence laboratory). Proposed method gives the better performance accuracy, low complexity and compatibility. h to tamil translation service

Tamil

தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை ஆங்கிலம் இலவச ஆன்லைன்

Last Update: 2015-04-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

Wireless network is used to exchange information between the people and devices. For example, the home networks enable a new class of intelligent electronic devices that can interact with each other and with the internet in addition to providing connectivity between computers, phones and security/monitoring applications. Wireless networks are also used for video conferencing, smart class and remote training facilities. The wireless sensors have an enormous range of both commercial and military applications that include monitoring of fire hazards, stress and strain in buildings and bridges, carbon dioxide movement and the spread of chemicals and gases at a disaster site. These wireless sensors are self configured into a network to process and interpret sensor measurement and they convey this information to a centralized control location. Wireless sensors are used mainly in military applications that include identification and tracking of enemy targets, detection of chemical and biological attacks, and support of unmanned robotic vehicles. Finally, wireless networks enable distributed control systems with remote devices, sensors, and actuators are linked together via wireless communication channels. Such networks enable automated highways and mobile robot. These necessity overhead throughout extremely dynamic network like MANET (Mobile adhoc Network) and such networks are more dynamic owing to the high mobility of transmitting nodes in the network due to collision occurrence and the sleep/awake rounds are frequently employed to reduce energy wastages of such devices and present an anti-collision technique. A MANET (Mobile Adhoc Network), perhaps brought in as an infrastructure less dynamic network, consists of independent number of mobile nodes that can communicate to one another through radio wave. A MANET is a self assembling infrastructure of a couple of networks of mobile devices that are linked up by wireless. These set of wireless mobile devices called wireless nodes which actively connect and transfer information. Each node in a MANET is capable of moving independently in any direction, and hence it varies its connection to other devices often; each must send on traffic unrelated to its own use, and consequently be a router. The MANET network alters servers and clients to communicate in an undetermined topology area and it is utilized in many applications and fast developing networks. With the raising usage of mobile nodes, these nodes will collide with one another rendering the computing power and connectivity to operate applications such as multiplayer games or collaborative work tools, MANETs are becoming more crucial since they satisfy the demand of today’s users to connect and interact in a quick manner using hybrid beacon scheduling approach especially to avoid the collision in mobile nodes. Localization for autonomous mobile robots is the process of finding out and tracking the position and direction of the robot in any given environment. Localization has become a subject matter over the past few decades. Localization is the principle practice that allows a robot to navigate, investigate, and carry out its allotted work effectively without human intrusion. Exteroceptive sensory systems, such as ultrasonic sensors, Light detection and Ranging devices (LRDs) and image sensors, act as alternative techniques in addressing the above mentioned restriction by offering information about the external environment around the robot. These external sensors help in determining the orientation of the robot with the measurements such as distance, and angle, etc. with the beacons in the external environment. When all these external measurements that are in correspondence with the same robot pose, self-localization method is applied. During continuous movement of the robot, external measurements are obtained at different times, and they do not coincide accurately with similar robot poses. Thus, self localization method results in larger errors due to collision while calculating the robot pose. Hence to overcome this issue, most of the systems work by combining odometry values with measured values of external environment to obtain optimal evaluation of the robot poses. The most extensively used tool for this fusion technique is the Extended Kalman Filter (EKF). The EKF and its variants were used for localization in many conventional techniques. Also, the particle filter was used as an alternate means to combine odometry and external measurements, which was one of the probabilistic approaches. The localization system used in this method employs ultrasonic sensors. Many ultrasonic transmitters are attached to the ceiling at certain recognized locations in the global co-ordinate system for anti-collision. Three ultrasonic receivers are placed equilaterally over the top of the mobile robot. It is assumed that the robot navigates over an indoor plane as common in most of the indoor applications. Also the z-value of the robot and the receivers are assumed to be in the global coordinate system. A novel technology in wireless communication called Multiple Input- Multiple Output (MIMO) assures to eliminate the boundaries and defeats of wireless communication networks by rendering the efficiency of spectrum close to Shannon’s bound is proposed in this work. MIMO procreates range, dependability and information speed of previous wireless communication systems. Owing to its benefits, MIMO system is recruited into almost each and every wireless communication network like CDMA-2000 and WCDMA technologies. aph to tamil translation online

Tamil

தமிழ், ஆங்கிலம் பத்தி ஆன்லைன்

Last Update: 2015-04-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

free online english to tamil translation serviceKarthik, You are sociable and look upon a wide circle of friends as the correct state for happiness. From among these friends, you will single out one who means everything to you and that one you will marry, if you have not already done so. Your nature is full of sympathy. Consequently, there is every reason for affirming that your married life will be a happy one. You are the sort that thinks a great deal of your home and its contents, and you expect it to be a comfortable, well-kept place. Disorder in the house is likely to grate on your susceptibilites. Your children will mean a great deal to you. You will work for them and give them the utmost in education and enjoyment, and what you lavish on them will not be wasted.

Tamil

QUERY LENGTH LIMIT EXCEDEED. MAX ALLOWED QUERY : 500 CHARS

Last Update: 2015-01-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help:predictable in tagalog (English>Tagalog) | surat lantikan dan surat aku janji (Malay>English) | antarjala essays in kannada (English>Kannada) | user friendly (English>Tagalog) | ne vedem maine (Romanian>English) | i gonna (English>Bengali) | başkâhinlere (Turkish>German) | het drukke seizoen (Dutch>French) | film sxs (German>French) | e251 (English>French) | do u know me (English>Hindi) | infogningsläge (Swedish>English) | proporcionaram (Portuguese>French) | setiap (Indonesian>English) | jajingna (Korean>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK