Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my dear hubby be ready to do tig all things
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do things will define you one as
இரண்டு விஷயங்கள் உங்களை பின்வருமாறு வரையறுக்கும்
Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take time to do what makes your soul happy
உங்கள் ஆன்மாவுக்கு மகிழ்ச்சியைத் தருவதைச் செய்ய நேரம் ஒதுக்குங்கள்
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 72
Quality:
Reference:
god advises you never to do such things again if you have any faith.
நீங்கள் (திடமாக) முஃமின்களாகயிருப்பின் நீங்கள் இது போன்ற (பழி சுமத்துவ)தின் பால் மீளலாகாது என்று அல்லாஹ் உங்களுக்கு போதிக்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
those who do things only to be seen by others.
அவர்கள் பிறருக்குக் காண்பிக்(கவே தான் தொழு)கிறார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
winnners dont do different things,they do things diffrently
வெற்றியாளர்கள் வெவ்வேறு விஷயங்களைச் செய்ய மாட்டார்கள், அவர்கள் வித்தியாசமாக காரியங்களைச் செய்கிறார்கள்
Last Update: 2020-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who, when they take a measure from people, take in full.
அவர்கள் மனிதர்களிடமிருந்து அளந்து வாங்கும் போது நிறைவாக அளந்து வாங்குகின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
winners don't do different things,they do things differently
வெற்றியாளர்கள் வித்தியாசமான விஷயங்களைச் செய்ய மாட்டார்கள், அவர்கள் வித்தியாசமாக செய்கிறார்கள்
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
winner don't do different things,they do things differently.
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creating a fresh backup to protect against backup corruption. this will take longer than normal.
backing up '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sets where the event or to-do will take place.
இந்த நிகழ்வு அல்லது செய்யவேண்டிய எத்தனை முறை நிகழவேண்டும் என்பதை அமைக்கிறது.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who, when they measure [a commodity bought] from the people, take the full measure,
அவர்கள் மனிதர்களிடமிருந்து அளந்து வாங்கும் போது நிறைவாக அளந்து வாங்குகின்றனர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there's only one thing to do three words for you
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் என்ற வார்த்தைகள் மட்டுமே உள்ளன
Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o you apostles, eat things that are clean, and do things that are good. we are surely cognisant of what you do.
(நம் தூதர்கள் ஒவ்வொருவரிடத்திலும்;) "தூதர்களே! நல்ல பொருள்களிலிருந்தே நீங்கள் உண்ணுங்கள்; (ஸாலிஹான) நல்லமல்களை செய்யுங்கள்; நிச்சயமாக நீங்கள் செய்பவற்றை நான் நன்கு அறிபவன் (என்றும்)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but those who believe and do things good, and are humble before their lord, are men of paradise where they will abide for ever.
. நிச்சயமாக எவர்கள் நம்பிக்கைக் கொண்டு நற்கருமங்கள் செய்து இன்னும் தங்கள் இறைவனுக்கு முற்றிலும் அடிபணிகின்றார்களோ அவர்களே சவனபதிக்குரியவர்கள்; அங்கு அவர்கள் என்றென்றும் நிலைத்திருப்பார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or, do their intellects order them to do this? or, are they an insolent people?
அல்லது, அவர்களுடைய புத்திகள் தாம் அவர்களை இவ்வா(றெல்லாம் பேசுமா)று ஏவுகின்றனவா? அல்லது அவர்கள் வரம்பு மீறிய சமூகத்தாரா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not swear by god not to do good things, or have piety, or make peace among people. god is all-hearing and all-knowing.
இன்னும், நீங்கள் அல்லாஹ்வைக் கொண்டு சத்தியம் செய்வதனால், நீங்கள் நற்கருமங்கள் செய்தல், இறைபக்தியுடன் நடத்தல், மனிதர்களிடையே சமாதானம் செய்து வைத்தல் போன்றவற்றில் அவனை ஒரு தடையாகச் செய்துவிடாதீர்கள்;. அல்லாஹ் யாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when god says, "jesus, son of mary, did you say to people, "take me and my mother as two deities besides god"?" he will answer, "glory be to you! how could i ever say that to which i have no right? if i had ever said so, you would surely have known it. you know what is in my mind, while i do not know anything that is within yours. you alone are the knower of unseen things --
இன்னும், "மர்யமுடைய மகன் ஈஸாவே, 'அல்லாஹ்வையன்றி என்னையும் என் தாயாரையும் இரு கடவுள்களாக ஆக்கிக்கொள்ளுங்கள்' என்று மனிதர்களிடம் நீர் கூறினீரா?" என்று அல்லாஹ் கேட்கும் போது அவர், "நீ மிகவும் தூய்மையானவன்; எனக்கு உரிமையில்லாத ஒன்றை நான் சொல்வதற்கில்லை. அவ்வாறு நான் கூறியிருந்தால், நீ அதை நிச்சயமாக அறிந்திருப்பாய். என் மனதிலுள்ளதை நீ அறிகிறாய், உன் உள்ளத்திலிருப்பதை நான் அறிய மாட்டேன்;. நிச்சயமாக நீயே மறைவானவற்றையெல்லாம் நன்கு அறிபவன்" என்று அவர் கூறுவார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting