Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i thought you would tell that ��..
நீங்கள் வருவீர்கள் என்று நினைத்தேன்
Last Update: 2023-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
i think she would have said that about me
அவள் இதை கொடுத்தாள்
Last Update: 2022-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she said,she would call me after th meeting
நீங்கள் என்னை அழைப்பீர்கள் என்று நினைத்தேன்
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his wife who was standing nearby, smiled and so we gave her the glad news that she would give birth to isaac who would have a son, jacob.
அப்போது, அவருடைய மனைவியும் (அங்கு) நின்று கொண்டிருந்தார்; இன்னும் அவர் சிரித்தார். அவருக்கு நாம் இஸ்ஹாக்கைப் பற்றியும், இஸ்ஹாஃக்குக்குப் பின் யஃகூபை பற்றியும் நன்மாராயங் கூறினோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the heart of the mother of moses became void, and she would have betrayed him if we had not fortified her heart, that she might be of the believers.
மூஸாவின் தாயுடைய இருதயம் (துக்கத்தால்) வெறுமையாகி விட்டது முஃமின்களில் நின்றுமுள்ளவளாய் இருப்பதற்காக நாம் அவள் உள்ளத்தை உறுதிப்படுத்தாது இருந்திருந்தால், அவள் (மூஸா ஆற்றில் விடப்பட்டதை) வெளிப்படுத்த முடுகியிருப்பாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the heart of moses' mother was relieved and confident. but she would almost have made the whole matter public had we not strengthened her heart with faith.
மூஸாவின் தாயுடைய இருதயம் (துக்கத்தால்) வெறுமையாகி விட்டது முஃமின்களில் நின்றுமுள்ளவளாய் இருப்பதற்காக நாம் அவள் உள்ளத்தை உறுதிப்படுத்தாது இருந்திருந்தால், அவள் (மூஸா ஆற்றில் விடப்பட்டதை) வெளிப்படுத்த முடுகியிருப்பாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the heart of musa's mother was free (from anxiety) she would have almost disclosed it had we not strengthened her heart so that she might be of the believers.
மூஸாவின் தாயுடைய இருதயம் (துக்கத்தால்) வெறுமையாகி விட்டது முஃமின்களில் நின்றுமுள்ளவளாய் இருப்பதற்காக நாம் அவள் உள்ளத்தை உறுதிப்படுத்தாது இருந்திருந்தால், அவள் (மூஸா ஆற்றில் விடப்பட்டதை) வெளிப்படுத்த முடுகியிருப்பாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god would never give the book, authority, or prophesy to any person who would tell others to be his servants instead of being the servants of god. he would rather tell them to worship god for they had been teaching and studying the book.
ஒரு மனிதருக்கு அல்லாஹ் வேதத்தையும், ஞானத்தையும், நபிப் பட்டத்தையும் கொடுக்க, பின்னர் அவர் "அல்லாஹ்வை விட்டு எனக்கு அடியார்களாகி விடுங்கள்" என்று (பிற) மனிதர்களிடம் கூற இயலாது. ஆனால் அவர் (பிற மனிதரிடம்) "நீங்கள் வேதத்தைக் கற்றுக் கொடுத்துக் கொண்டும், அ(வ்வேதத்)தை நீங்கள் ஓதிக் கொண்டும் இருப்பதனால் ரப்பானீ (இறைவனை வணங்கி அவனையே சார்ந்திருப்போர்)களாகி விடுங்கள்" (என்று தான் சொல்லுவார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and in the morning, the heart of moosa’s mother became impatient; and she would have almost certainly given away his secret had we not strengthened her heart, so that she may have faith in our promise.
மூஸாவின் தாயுடைய இருதயம் (துக்கத்தால்) வெறுமையாகி விட்டது முஃமின்களில் நின்றுமுள்ளவளாய் இருப்பதற்காக நாம் அவள் உள்ளத்தை உறுதிப்படுத்தாது இருந்திருந்தால், அவள் (மூஸா ஆற்றில் விடப்பட்டதை) வெளிப்படுத்த முடுகியிருப்பாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses' mother's heart was full of anxiety -- she would have disclosed his identity had we not strengthened her heart so that she might be a firm believer [in our promise].
மூஸாவின் தாயுடைய இருதயம் (துக்கத்தால்) வெறுமையாகி விட்டது முஃமின்களில் நின்றுமுள்ளவளாய் இருப்பதற்காக நாம் அவள் உள்ளத்தை உறுதிப்படுத்தாது இருந்திருந்தால், அவள் (மூஸா ஆற்றில் விடப்பட்டதை) வெளிப்படுத்த முடுகியிருப்பாள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. except as in the three preceding sections is provided, a widow shall not by reason of her re-marriage forfeit my property or any right to which she would otherwise be entitled, and every widow who has re-married shall have the same rights of inheritance as she would have had, had such marriage been her first marriage.
பத்தி
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: