Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contact him on the phone next week
அடுத்த வாரம் அவருக்கு தொலைபேசியில் தொடர்புகொள்ளுங்கள்
Last Update: 2020-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he saw him on the luminous horizon.
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all of them are coming to him on the day of resurrection alone.
கியாம நாளில் அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக அவனிடம் வருவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and every one of them will come to him on the day of resurrection alone.
கியாம நாளில் அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக அவனிடம் வருவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certainly he saw him on the manifest horizon,
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he had surely seen him on the clear horizon.
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the two receiving angels receive from him, one seated on the right and one on the left.
(மனிதனின்) வலப்புறத்திலும், இடப்புறத்திலும் அமர்ந்து எடுத்தெழுதும் இரு(வான)வர் எடுத்தெழுதும் போது-
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and each of them is to come to him on the day of judgment alone. *chapter: 19
கியாம நாளில் அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக அவனிடம் வருவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and each one of them will come unto him on the day of resurrection, alone.
கியாம நாளில் அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக அவனிடம் வருவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and each one of them will come before him on the day of resurrection, alone.
கியாம நாளில் அவர்களில் ஒவ்வொருவரும் தனித்தனியாக அவனிடம் வருவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grateful for his favors; he chose him and guided him on the right path.
(அன்றியும்) அல்லாஹ்வின் அருட்கொடைகளுக்கு நன்றி செலுத்துபவராக அவர் இருந்தார்; அல்லாஹ் அவரைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொண்டான்; இன்னும் அவரை நேர் வழியில் செலுத்தினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and whoever turns away from my reminder, his shall be a straitened life, and we will raise him on the day of resurrection, blind.
"எவன் என்னுடைய உபதேசத்தைப் புறக்கணிக்கிறானோ, நிச்சயமாக அவனுக்கு நெருக்கடியான வாழ்க்கையே இருக்கும்; மேலும், நாம் அவனை கியாம நாளில் குருடனாவே எழுப்புவோம்" என்று கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and peace on him on the day he was born, and on the day he dies, and on the day he is raised to life
ஆகவே, அவர் பிறந்த நாளிலும், அவர் இறக்கும் நாளிலும், (மறுமையில்) அவர் உயிர் பெற்றெழும் நாளிலும் அவர் மீது ஸலாம் (சாந்தி) நிலைத்திருக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the punishment shall be increased for him on the day of resurrection, and he will remain in it forever, with humiliation.
கியாம நாளில் அவருடைய வேதனை இரட்டிப்பாக்கப்படும்; இன்னும் அதில் இழிவாக்கப்பட்டவராக என்றென்றும் தங்கிவிடுவர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and every man's augury have we fastened to his own neck, and we shall bring forth for him on the day of resurrection a book which he will find wide open.
ஒவ்வொரு மனிதனுடைய செயல் குறிப்பையும் அவனுடைய கழுத்தில் நாம் மாட்டி இருக்கிறோம்; கியாமத் நாளில் அவனுக்காக ஓர் ஏட்டை வெளிப்படுத்துவோம் - திறக்கப்பட்ட நிலையில் அதனை அவன் பெற்றுக் கொள்வான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for those who believe in god, and hold fast to him, he will surely admit them to mercy from him, and bounty, and will guide them to him on a straight path.
ஆகவே, யார் அல்லாஹ்வின் மீது ஈமான் கொண்டு, அவ(ன் அருளிய நேர் வழியி)னை பலமாகப் பிடித்துக் கொள்கிறார்களோ, அவர்களைத் தன் ரஹமத்திலும், அருளிலும் புகச் செய்கிறான்;. இன்னும் தன்னிடம் (அவர்கள் வந்து) சேரக்கூடிய நேரான வழியிலும் அவர்களைச் செலுத்துவான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he has subjected whatever is in heaven and on the earth to you; it is all from him. in that are signs for those who ponder.
அவனே வானங்களிலுள்ளவை, பூமியிலுள்ளவை அனைத்தையும் தன் அருளால் உங்களுக்கு வசப்படுத்திக் கொடுத்திருக்கிறான்; அதில் சிந்திக்கும் சமூகத்தாருக்கு நிச்சயமாகப் பல அத்தாட்சிகள் உள்ளன.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and every man -- we have fastened to him his bird of omen upon his neck; and we shall bring forth for him, on the day of resurrection, a book he shall find spread wide open.
ஒவ்வொரு மனிதனுடைய செயல் குறிப்பையும் அவனுடைய கழுத்தில் நாம் மாட்டி இருக்கிறோம்; கியாமத் நாளில் அவனுக்காக ஓர் ஏட்டை வெளிப்படுத்துவோம் - திறக்கப்பட்ட நிலையில் அதனை அவன் பெற்றுக் கொள்வான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are unable to frustrate him on the earth; there is none to protect them, except allah. those, their punishment shall be doubled; they could neither hear nor see.
இவர்கள் பூமியில் (அல்லாஹ் திட்டமிட்டிருப்பதைத்) தோற்கடித்து விடமுடியாது, அல்லாஹ்வைத் தவிர இவர்களுக்கு வேறு பாதுகாவலர்கள் இல்லை; இவர்களுக்கு வேதனை இரட்டிப்பாக்கப்படும்; அவர்கள் (நல்லவற்றைக்) கேட்கும் சக்தியை இறந்து விட்டார்கள் - இவர்கள் (நேர்வழியைக்) காணவும் மாட்டார்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and [for] every person we have imposed his fate upon his neck, and we will produce for him on the day of resurrection a record which he will encounter spread open.
ஒவ்வொரு மனிதனுடைய செயல் குறிப்பையும் அவனுடைய கழுத்தில் நாம் மாட்டி இருக்கிறோம்; கியாமத் நாளில் அவனுக்காக ஓர் ஏட்டை வெளிப்படுத்துவோம் - திறக்கப்பட்ட நிலையில் அதனை அவன் பெற்றுக் கொள்வான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.