Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when you will free call me once
tamil
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you will call by interview
நீங்கள் என்னை எப்போது இண்டர்வியூவுக்கு அழைப்பீர்கள்
Last Update: 2022-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madam my birds when you will send .
ஹாய் மேடம் நீங்கள் என்னை அழைக்கிறீர்கள்
Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you will close the issues in amsonic machines ?
அம்சோனிக் சிக்கல்களை நீங்கள் எப்போது மூடுவீர்கள்?
Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you look around, you will see delights and great dominion.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are my coordinator mam when you will be free mam for i will call you mam
neenga epo freeya irukinga mam naa ungaluku call pannanum mam about mini project mam
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my people, "how strange is it that i invite you to salvation when you invite me to the fire.
"என்னுடைய சமூகத்தாரே! எனக்கென்ன? நான் உங்களை ஈடேற்றத்தின்பால் அழைக்கிறேன்; ஆனால் நீங்களோ என்னை (நரக) நெருப்பினால் அழைக்கிறீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when you receive this parcel you will see this money,it is usa dollars gift for you
என்னால உங்கல புரிஞ்சுக்கவே முடியலச்செல்லம். ஏன் இவ்வளவு சிரமம் உங்களுக்கு
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
safeguard yourselves against the day when you will return to god and every soul will be rewarded according to its deeds without being wronged.
தவிர, அந்த நாளைப் பற்றி அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள்;. அன்று நீங்களனைவரும் அல்லாஹ்விடம் மீட்டப்படுவீர்கள்;. பின்னர் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்குரிய (கூலி) பூரணமாகக் கொடுக்கப்படும்; மேலும் (கூலி) வழங்கப்படுவதில் அவை அநியாயம் செய்யப்படமாட்டா.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and round about them shall go youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
இன்னும், (அந்த சுவர்க்கவாசிகளைச்) சுற்றி எப்போதும் (இளமையோடு) இருக்கும் சிறுவர்கள் (சேவை செய்து) வருவார்கள்; அவர்களை நீர் காண்பீரானால் சிதறிய முத்துகளெனவே அவர்களை நீர் எண்ணுவீர்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and allah most assuredly helped you at badr when you were humiliated. therefore, fear allah, in order that you will give thanks to him.
"பத்று" போரில் நீங்கள் மிகவும் சக்தி குறைந்தவர்களாக இருந்த போது, அல்லாஹ் உங்களுக்கு உதவி புரிந்தான்;. ஆகவே நீங்கள் நன்றி செலுத்துவதற்காக அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
does he promise you that when you die and have become dust and bones, that you will be brought forth again?
"நிச்சயமாக நீங்கள் மரித்து மண்ணாகவும் எலும்புகளாகவும் ஆன பின்னர் நிச்சயமாக நீங்கள் (மீண்டும்) வெளிப்படுத்தப்படுவீர்கள் என்று அவர் உங்களுக்கு வாக்குறுதி அளிக்கிறாரா?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and god most surely helped you at badr, when you were utterly abject. so fear god, and haply you will be thankful.
"பத்று" போரில் நீங்கள் மிகவும் சக்தி குறைந்தவர்களாக இருந்த போது, அல்லாஹ் உங்களுக்கு உதவி புரிந்தான்;. ஆகவே நீங்கள் நன்றி செலுத்துவதற்காக அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a day when you will turn back [to flee], not having anyone to protect you from allah, and whomever allah leads astray has no guide.
"அல்லாஹ்வை விட்டும் உங்களைக் காப்பாற்றுபவர் எவருமில்லாத நிலையில் நீங்கள் பின் வாங்கும் நாள் (அது) அன்றியும் அல்லாஹ் யாரைத் தவறான வழியில் விட்டுவிடுகின்றானோ, அவனுக்கு நேர்வழி காட்டுவோர் எவருமில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when the tears fell into my lil heart🖤, where it makes me to realise that my book had left your pages when you left me!
நான் திரும்பி கொண்டிருந்தேன்
Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
except “if allah wills”; and remember your lord when you forget, and say, “it is likely that my lord will guide me to a more accurate way of virtue than this.”
"இன்ஷா அல்லாஹ் (அல்லாஹ் நாடினால்" என்று சேர்த்துச் சொன்னால்) அன்றி தவிர, (இதை) நீர் மறந்து விடுங்கள் உம் இறைவனை நினைவு படுத்திக் கொள்வீராக் இன்னும், "என்னுடைய இறைவன், நேர் வழியில் இதை விட இன்னும் நெருங்கிய (விஷயத்)தை எனக்கு அறிவிக்கக்கூடும்" என்றும் கூறுவீராக!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what’s the matter daughter in law your ungle saw action when you see it you get very angry right that’s all right you will see very big thunderstorms on the way
ඔබේ නැන්දම්මාගේ ක්රියාව දුටු කාරණය කුමක්ද? එය දුටු විට ඔබට දැඩි කෝපයක් ඇති වේ. එය හරි, ඔබට විශාල ගිගුරුම් සහිත වැසි පෙනෙනු ඇත
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: 'it grieves me to let him go with you, for i fear lest the wolf should devour him when you are not paying attention to him'
(அதற்கு யஃகூப்,) "நீங்கள் அவரை அழைத்துச் செல்வது, நிச்சயமாக என்னைக் கவலைக்குள் ஆக்குகிறது மேலும், நீங்கள் அவரை கவனியாது, பராமுகமாகயிருக்கும்போது அவரை ஓநாய் (பிடித்துத்) தின்றுவிடுமோ என்று நான் பயப்படுகிறேன்" என்று கூறினார்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how can you disbelieve in god when you were dead [lifeless] and he gave you life? he will let you die once more, then bring you back to life again, whereupon you will be returned to him.
நீங்கள் எப்படி அல்லாஹ்வை நம்ப மறுக்கிறீர்கள்? உயிரற்றோராக இருந்த உங்களுக்கு அவனே உயிரூட்டினான்; பின்பு அவன் உங்களை மரிக்கச்செய்வான்; மீண்டும் உங்களை உயிர் பெறச் செய்வான்; இன்னும் நீங்கள் அவன் பக்கமே திருப்பிக்கொண்டுவரப் படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: