Results for fallen translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

fallen

Thai

fallen

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(and say:) "we have fallen into debt;

Thai

(พวกเจ้าจะกล่าวขึ้นว่า) แท้จริงเราได้รับความหายนะแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when the stars have fallen and scattered;

Thai

และเมื่อบรรดาดวงดาวร่วงหล่นลงมากระจัดกระจาย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

how are the mighty fallen, and the weapons of war perished!

Thai

วีรบุรุษก็ล้มลงเสียแล้วหนอ และเครื่องยุทโธปกรณ์ก็พินาศไป

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Thai

มงกุฎได้ร่วงหล่นจากศีรษะข้าพระองค์แล้ว วิบัติแก่พวกข้าพระองค์ เพราะพวกข้าพระองค์กระทำบาปไว

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate,

Thai

“แล้วความไหวอย่างแรงของแผ่นดินก็ได้คร่าพวกเขา แล้วพวกเขาก็กลายเป็นผู้นั่งคุกเข่าตายในบ้านของพวกเขา”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the evildoers were seized by the cry, and morning found them in their habitations fallen prostrate

Thai

และเสียงกัมปนาท ได้คร่าบรรดาผู้อธรรม แล้วพวกเขาได้กลายเป็นผู้นอนพังพาบตายในบ้านของพวกเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the beauty of israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!

Thai

"ศักดิ์ศรีของอิสราเอลถูกประหารเสียแล้วบนที่สูงของท่าน วีรบุรุษก็ล้มตายเสียแล้วหน

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?

Thai

ผู้ที่เดินคว่ำคมำบนใบหน้าของเขาจะเป็นผู้ที่อยู่ในแนวทางที่ถูกต้องกว่า หรือว่าผู้ที่เดินตัวตรงอยู่บนแนวทางที่เที่ยงตรง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.

Thai

“และความไวอย่างแรงของแผ่นดิน ก็ได้เคร่าพวกเขา แล้วพวกเขาก็กลายเป็นผู้นั่งคุกเข่าตายในบ้านของพวกเขา”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but the parties have fallen into variance among themselves, then woe to those who disbelieve for the scene of a dreadful day.

Thai

คณะต่าง ๆ ได้ขัดแย้งระหว่างกันเองดังนั้น ความหายนะจงประสบแก่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา เมื่อมีการชุมนุมแห่งวันอันยิ่งใหญ่เถิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

allah has sealed up their hearts and ears and a covering has fallen over their eyes, and they have incurred the severest punishment.

Thai

อัลลอฮฺได้ทรงประทับตราบนหัวใจของพวกเขา และบนหูของพวกเขาแล้ว และบนตาของพวกเขาก็มีสิ่งบดบังอยู่ และเขาเหล่านั้น จะได้รับการลงโทษอันมหันต์

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone

Thai

และเสียงกัมปนาท ได้คร่าบรรดาผู้อธรรม แล้วพวกเขาได้กลายเป็นผู้นอนพังพาบตายในบ้านของพวกเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but they belied him, so the earthquake seized them, and when morning came, they were found fallen crouched in their dwellings, dead.

Thai

แต่พวกเขาได้ปฏิเสธเขา ดังนั้นแผ่นดินไหวอย่างรุนแรงได้คร่าพวกเขา แล้วพวกเขาได้ประสบความหายนะนอนพังพาบตายในบ้านของพวกเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

eat of the good things we have provided for you, but do not be excessive therein, lest my wrath descends upon you. he upon whom my wrath descends has fallen.

Thai

พวกเจ้าจงกินจากสิ่งที่ดีทั้งหลาย ที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าอย่าได้ฝ่าฝืน มิฉะนั้น ความกริ้วของข้าจะเกิดขึ้นแก่พวกเจ้า และผู้ใดที่ความกริ้วของข้าจะเกิดขึ้นแก่เขาแน่นอนเขาจะประสบความพินาศ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

'eat of the good things with which we have provided you and do not transgress therein lest my anger should fall upon you, and upon whosoever my anger falls has assuredly fallen,

Thai

พวกเจ้าจงกินจากสิ่งที่ดีทั้งหลาย ที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าอย่าได้ฝ่าฝืน มิฉะนั้น ความกริ้วของข้าจะเกิดขึ้นแก่พวกเจ้า และผู้ใดที่ความกริ้วของข้าจะเกิดขึ้นแก่เขาแน่นอนเขาจะประสบความพินาศ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and you will see every nation fallen on its knees. every nation will be summoned to its book: ‘today you will be requited for what you used to do.

Thai

และเจ้าจะเห็น (กลุ่มชน) ทุกชาติอยู่ในสภาพคุกเข่า ทุกชนชาติจะถูกเรียกมาตามบันทึกของตน วันนี้พวกเจ้าจะได้รับการตอบแทนตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

so how many a town did we destroy while it was unjust, so it was fallen down upon its roofs, and (how many a) deserted well and palace raised high.

Thai

ฉะนั้นกี่เมืองมาแล้ว เราได้ทำลายมันโดยที่ชาวเมืองนั้นอธรรม และมันได้พังพาบลงมาและกี่บ่อนน้ำที่ถูกทอดทิ้ง และกี่ปราสาทสูงที่มั่นคง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

on that day you shall see every people fallen on their knees. every people will be summoned to come forth and see its record and will be told: “today you shall be requited for your deeds.

Thai

และเจ้าจะเห็น (กลุ่มชน) ทุกชาติอยู่ในสภาพคุกเข่า ทุกชนชาติจะถูกเรียกมาตามบันทึกของตน วันนี้พวกเจ้าจะได้รับการตอบแทนตามที่พวกเจ้าได้กระทำไว้

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

some of them there are that say, 'give me leave and do not tempt me.' have not such men fallen into temptation? and surely gehenna encompasses the unbelievers.

Thai

“และในหมู่พวกเขา นั้นมีผู้ที่กล่าว ว่า จงอนุมัติแก่ฉันเถิด และอย่าให้ฉันตกอยู่ในการทำความชั่ว เลย พึงรู้เถิดว่า พวกเขาได้ตกอยู่ในการทำความชั่ว นั้นแล้ว และแท้จริงนรกญะฮันนัมนั้นล้อมบรรดาผู้ปฏิเสธการศรัทธาอยู่แล้ว”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,618,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK