Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please wait a moment to calculate the precision
กรุณารอสักครู่เพื่อคำนวณความแม่นยำ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
give us this day our daily bread.
ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
give us day by day our daily bread.
ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวันแก่ข้าพระองค์ทั้งหลายทุกๆวั
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then we withdraw it unto us, a gradual withdrawal?
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he will say: "you stayed there only a moment, if you knew.
พระองค์ตรัสว่า “พวกเจ้ามิได้พำนักอยู่เว้นแต่เพียงเล็กน้อยเท่านั้น หากพวกเจ้ารู้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then we withdrew it to us, a gradual withdrawal.
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then we withdraw it to us a gradual concealed withdrawal.
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
may be our lord will give us a better orchard in its stead; we turn to him."
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and then we would have given them from us a great reward.
และถ้าเช่นนั้นแล้ว แน่นอนเราก็จะให้แก่พวกเขา ซึ่งรางวัลอันใหญ่หลวงจากที่เรานี้เอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe our lord will give us a better one in its place. indeed we earnestly beseech our lord.’
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it may be that our lord will give us in exchange a better than it; to our lord we humbly turn.'
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.
แต่เมื่อเขาพูดว่า "ขอตั้งกษัตริย์ให้วินิจฉัยเราทั้งหลาย" ก็กระทำให้ซามูเอลไม่พอใจ และซามูเอลได้ทูลอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“hopefully, our lord will give us a better replacement than this – we now incline towards our lord.”
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and every group has a promise; so when its promise comes, it cannot be postponed for a moment or brought forward.
และสำหรับแต่ละประชาชาตินั้นมีกำหนดเวลาหนึ่ง ครั้นเมื่อกำหนดเวลาของพวกเขามาแล้ว พวกเขาจะขอให้ล่าช้าไปสักชั่วโมงหนึ่งก็ไม่ได้ และจะขอให้เร็วไป (สักชั่วโมงหนึ่ง) ก็ไม่ได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the foolish said unto the wise, give us of your oil; for our lamps are gone out.
พวกที่โง่นั้นก็พูดกับพวกที่มีปัญญาว่า `ขอแบ่งน้ำมันของท่านให้เราบ้าง เพราะตะเกียงของเราดับอยู่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it may be that our lord will give us better than it in exchange. to our lord we humbly turn'
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a term is fixed for every people; and when their appointed time is come there will neither be a moment's delay nor haste.
และสำหรับแต่ละประชาชาตินั้นมีกำหนดเวลาหนึ่ง ครั้นเมื่อกำหนดเวลาของพวกเขามาแล้ว พวกเขาจะขอให้ล่าช้าไปสักชั่วโมงหนึ่งก็ไม่ได้ และจะขอให้เร็วไป (สักชั่วโมงหนึ่ง) ก็ไม่ได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe, our lord will give us instead one better than it; surely to our lord do we make our humble petition.
บางทีพระเจ้าของเรา จะทรงเปลี่ยนแปลงสิ่งที่ดีกว่าให้แก่เรา แท้จริงเราหวังในความอภัยต่อพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they said, “our lord! give us our share quickly, before the day of reckoning.”
และพวกเขากล่าวว่า “ข้าแต่พระเจ้าของเรา ขอทรงโปรดเร่งส่วนของเราให้แก่เราโดยเร็วเถิด ก่อนที่จะถึงวันแห่งการชำระบัญชี”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and every nation has its appointed term; when their term is reached, neither can they delay it nor can they advance it an hour (or a moment).
และสำหรับแต่ละประชาชาตินั้นมีกำหนดเวลาหนึ่ง ครั้นเมื่อกำหนดเวลาของพวกเขามาแล้ว พวกเขาจะขอให้ล่าช้าไปสักชั่วโมงหนึ่งก็ไม่ได้ และจะขอให้เร็วไป (สักชั่วโมงหนึ่ง) ก็ไม่ได้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: