Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the living and for the dead?
ทั้งคนเป็นและคนตาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for the living and the dead,
ทั้งคนเป็นและคนตาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 5
Quality:
for the beggar and the outcast,
สำหรับผู้ที่เอ่ยขอและผู้ที่ไม่เอ่ยขอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for the petitioner and the deprived -
สำหรับผู้ที่เอ่ยขอและผู้ที่ไม่เอ่ยขอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
font for the taskbar
แบบอักษรของแถบงาน
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
plasma for the screensaver
พลาสมาสำหรับโปรแกรมรักษาจอภาพ
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a home for the rebellious.
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry for the late wishes
sry for the late wish
Last Update: 2020-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a client for the ed2k network
โปรแกรมลูกข่ายเครือข่าย ed2k
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a resort for the rebellious;
เป็นที่กลับไปสำหรับบรรดาผู้ละเมิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the needy and those dispossessed,
สำหรับผู้ที่เอ่ยขอและผู้ที่ไม่เอ่ยขอ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but we will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and we will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
และแน่นอนเราจะตอบแทนพวกเขาตามความชั่วที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, for the righteous is attainment -
แท้จริงสำหรับบรรดาผู้ยำเกรงนั้น จะได้รับชัยชนะ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tell those who believe to forgive those who do not hope for the days of god. he will fully recompense people for whatever they have earned.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดแก่บรรดาผู้ศรัทธาให้พวกเขาอภัยแก่บรรดาผู้ที่ไม่หวังในวันทั้งหลายของอัลลอฮฺ เพื่อพระองค์จะทรงตอบแทนแก่หมู่ชนตามที่พวกเขาได้ขวนขวายเอาไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that allah may relieve them of their worst deeds, and reward them for the best deeds they had done.
เพื่อที่อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความชั่วที่พวกเขากระทำไว้ออกจากพวกเขา และจะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขาแก่พวกเขาด้วยสิ่งที่ดียิ่งตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is the best ... i do not fall over ... for the bright blue ...
ทำวันนี้ให้ดีที่สุด… คนล้มอย่าข้าม… รอวันที่ฟ้าสดใส…
Last Update: 2012-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
that allah may absolve them of the worst of what they did, and pay them their reward by the best of what they used to do.
เพื่อที่อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความชั่วที่พวกเขากระทำไว้ออกจากพวกเขา และจะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขาแก่พวกเขาด้วยสิ่งที่ดียิ่งตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for those who respond to their lord is the best. but as for those who do not respond to him, even if they possessed everything on earth, and twice as much, they could not redeem themselves with it. those will have the worst reckoning; and their home is hell—a miserable destination.
สำหรับบรรดาผู้ตอบสนองต่อพระเจ้าของพวกเขา คือการได้รับความดี และบรรดาผู้ไม่ตอบสนองต่อพระองค์ แม้ว่าพวกเขาจะมีทั้งหมดที่มีอยู่ในแผ่นดินและมีอีกเยี่ยงนั้น พวกเขาจะยอมเอามาไถ่โทษอย่างแน่นอน ชนเหล่านั้นสำหรับพวกเขาคืนการมีบัญชีที่ชั่ว และที่พำนักของพวกเขาคือนรกญะฮันนัน มันเป็นที่พำนักที่ชั่วช้ายิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that through this promise allah may expiate from them the worst of that which they may have worked, and may recompense them their hire for the best of that which they have been working.
เพื่อที่อัลลอฮฺจะทรงลบล้างความชั่วที่พวกเขากระทำไว้ออกจากพวกเขา และจะทรงตอบแทนรางวัลของพวกเขาแก่พวกเขาด้วยสิ่งที่ดียิ่งตามที่พวกเขาได้กระทำไว้
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one of the girls said, "father, hire him! for the best man to hire is someone strong and trustworthy."
นางคนหนึ่งในสองคนกล่าวว่า “โอ้คุณพ่อจ๋า! จ้างเขาไว้ซิ แท้จริงคนดีที่ท่านควรจะจ้างเขาไว้คือ ผู้ที่แข็งแรง ผู้ที่ซื่อสัตว์”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting