Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not oppress the orphans
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not oppress the orphan,
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so do not oppress the orphan,
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore do not oppress the orphan.
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to advise; and we never oppress.
เพื่อเป็นข้อตักเตือน และเรามิได้เป็นผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as for the orphan, do not oppress him,
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so, as for the orphan, do not oppress him;
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
therefore, as for the orphan, do not oppress (him).
ดังนั้นส่วนเด็กกำพร้าเจ้าอย่าข่มขี่
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we did not oppress them at all, but they themselves were unjust.
และเรามิได้อธรรมต่อพวกเขา แต่พวกเขาต่างหากที่เป็นผู้อธรรมต่อตัวเอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed allah does not oppress men at all, but they do wrong themselves.
แท้จริงอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงอธรรมแก่มนุษย์แต่อย่างไร แต่ว่ามนุษย์ต่างหากที่อธรรมต่อตัวของพวกเขาเอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
ให้พ้นจากคนชั่วผู้ล้างผลาญและจากศัตรูผู้คอยเข่นฆ่าซึ่งล้อมข้าพระองค์ไว้โดยรอ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
อย่าปล้นคนยากจน เพราะเขาเป็นคนยากจน หรือบีบคั้นคนทุกข์ใจที่ประตูเมือ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
“with me, the decree does not change, and nor do i oppress the bondmen.”
พระดำรัสของข้า จะไม่ถูกเปลี่ยนแปลง ณ บัดนี้ และข้าก็มิได้เป็นผู้ยุติธรรมต่อปวงบ่าวของข้าเลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly. for them there is painful punishment.
ส่วนที่จะเกิดโทษนั้นได้แก่บรรดาผู้ที่อธรรมต่อมนุษย์ และก่อความเสียหายให้เกิดขึ้นในแผ่นดินโดยปราศจากความเป็นธรรม ชนเหล่านี้พวกเขาจะได้รับการลงโทษอันเจ็บปวด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and as for the lad, his parents were believers and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
“และส่วนเรื่องของเด็กนั้นก็คือ พ่อแม่ของเขาเป็นผู้ศรัทธา เรากลัวว่า เขาจะเคี่ยวเข็ญให้ทั้งสองตกอยู่ในการละเมิดและปฏิเสธศรัทธา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they both submitted, “our lord – indeed we fear that he may oppress us or deal mischievously.”
เขาทั้งสองได้กล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้าของเรา แท้จริงเรากลัวว่า เขาจะล่วงเกินเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“this is the recompense of what your hands have sent ahead, and allah does not oppress his bondmen."
นั่นเพราะว่า มือทั้งสองของเจ้าได้ก่อกรรมทำไว้ และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงอธรรมต่อปวงบ่าว
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and as for the boy, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them by rebellion and disbelief.
“และส่วนเรื่องของเด็กนั้นก็คือ พ่อแม่ของเขาเป็นผู้ศรัทธา เรากลัวว่า เขาจะเคี่ยวเข็ญให้ทั้งสองตกอยู่ในการละเมิดและปฏิเสธศรัทธา”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and especially for the jews we forbade which we related to you earlier; and we did not oppress them, but it is they who wronged themselves.
และแก่บรรดาชาวยิว เราได้ห้ามสิ่งที่เราได้บอกแก่เจ้ามาแต่ก่อนแล้ว และเรามิได้อยุติธรรมต่อพวกเขา แต่พวกเขาได้อยุติธรรมต่อตัวพวกเขาเอง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
now therefore, behold, the cry of the children of israel is come unto me: and i have also seen the oppression wherewith the egyptians oppress them.
เพราะฉะนั้น ดูเถิด บัดนี้คำร่ำร้องของชนชาติอิสราเอลมาถึงเราแล้ว ทั้งเราได้เห็นการข่มเหงซึ่งชาวอียิปต์กระทำต่อเขาแล้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: