Results for please be reminded translation from English to Thai

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Thai

Info

English

please be reminded

Thai

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

then will you not be reminded?

Thai

พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he who fears [allah] will be reminded.

Thai

ผู้ที่หวั่นกลัวจะได้รำลึก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or be reminded and the remembrance would benefit him?

Thai

หรือเพื่อรับคำตักเตือน เพื่อที่คำตักเตือนนั้นจะเป็นประโยชน์แก่เขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please be so kind as to show me the way to the station.

Thai

ขอความกรุณาบอกทางไปสถานีกับฉันด้วยเถอะ

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please be inform that my tallysheet and trm was updated as of today.

Thai

โปรดทราบว่า tallysheet และ trm ของฉันได้รับการอัปเดต ณ วันนี้

Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but how can they be reminded? an enlightening messenger has already come to them.

Thai

ข้อตักเตือนนั้นจะเป็นผลแก่พวกเขาได้อย่างไร ทั้ง ๆ ที่ได้มีร่อซูลผู้ชี้แจงอย่างแจ้งชัดมายังพวกเขาแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then is he who creates like one who does not create? so will you not be reminded?

Thai

ดังนั้น ผู้ทรงสร้างย่อมไม่เหมือนกับผู้ที่ถูกสร้าง พวกเจ้าไม่ใคร่ครวญดอกหรือ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and indeed, we have eased the qur'an in your tongue that they might be reminded.

Thai

ดังนั้นแท้จริงเราได้ทำให้อัลกุรอานเป็นที่ง่ายดายในภาษาของเจ้า (อาหรับ) เพื่อพวกเขาจะได้ใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we have [repeatedly] conveyed to them the qur'an that they might be reminded.

Thai

และโดยแน่นอน เราได้ให้พระดำรัส (อัลกุรอาน) สืบต่อเนื่องกันแก่พวกเขา เพื่อพวกเขาจะได้ใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [allah]."

Thai

แล้วเจ้าทั้งสองจงพูดกับเขาด้วยคำพูดที่อ่อนโยน บางทีเขาอาจจะรำลึกขึ้นมา หรือเกิดความยำเกรงขึ้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and o my people, who would protect me from allah if i drove them away? then will you not be reminded?

Thai

และโอ้หมู่ชนของฉันเอ๋ย ! ผู้ใดจะช่วยฉัน ณ ที่อัลลอฮ์หากฉันขับไล่พวกเขา พวกท่านไม่คิดบ้างดอกหรือ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it produces its fruit all the time, by permission of its lord. and allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.

Thai

ผลของมันจะออกมาทุกกาลเวลา โดยอนุมัติของพระเจ้าของมัน และอัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์แก่ปวงมนุษย์เพื่อพวกเขาจะได้รำลึก

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we gave moses the scripture, after we had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded.

Thai

และโดยแน่นอนเราได้ประทานคัมภีร์แก่มูซา หลังจากที่เราได้ทำลายชนชาติในรุ่นก่อน ๆ เพื่อให้เป็นที่ประจักษ์แจ้งแก่ปวงมนุษย์ และเป็นแนวทางที่ถูกต้อง และเป็นความเมตตา หวังว่าพวกเขาจะได้พิจารณาใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are they just waiting until the hour comes to them suddenly? its tokens have already come. but how will they be reminded when it has come to them?

Thai

ดังนั้น พวกเขามิได้คอยสิ่งใดนอกจากยามอวสานซึ่งมันจะมาหาพวกเขาอย่างกระทันหัน แต่ว่าเครื่องหมายต่าง ๆ ของมันได้มีมาแล้ว ดังนั้น เมื่อการตักเตือนของพวกเขาได้มายังพวกเขาแล้วจะเกิดประโยชน์อันใดเล่าแก่พวกเขา?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then is he who knows that what has been revealed to you from your lord is the truth like one who is blind? they will only be reminded who are people of understanding -

Thai

ดังนั้น ผู้ที่รู้ว่าแท้จริงสิ่งที่ถูกประทานแก่เจ้าจากพระเจ้าของเจ้านั้นเป็นความจริง จะเหมือนกับผู้ที่ตาบอดกระนั้นหรือ? แท้จริงบรรดาผู้มีสติปัญญาเท่านั้นที่จะใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we have certainly diversified [the contents] in this qur'an that mankind may be reminded, but it does not increase the disbelievers except in aversion.

Thai

และโดยแน่นอน เราได้ชี้แจงในอัลกุรอานนี้ เพื่อพวกเขาจะได้รำลึก แต่มันมิได้เพิ่มสิ่งใดแก่พวกเขา นอกจากการเตลิดหนี

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you can brighten my day, you can also bring so much laughter and love, you can be everything to me,please be my pair and never leave me alone, i promise never to live my life without you.

Thai

สามารถส่องสว่างวันของฉัน นอกจากนี้คุณยังสามารถนำแข็งมาก และความรัก คุณสามารถมีทุกอย่างให้ฉัน โปรดคู่ของฉัน และไม่เคยทิ้งฉันคนเดียว ฉันสัญญาว่า จะไม่เป็นชีวิตของฉัน โดยที่คุณ

Last Update: 2013-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so if you, [o muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of] them those behind them that perhaps they will be reminded.

Thai

“ถ้าหากเจ้าจับพวกเขา ไว้ได้ในการรบก็จงขับไล่ผู้ที่อยู่ข้างหลัง พวกเขา ด้วยการลงโทษพวกเขา (ให้เป็นเยี่ยงอย่าง) เพื่อว่าพวกเขา จะได้สำนึก”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[this is] a blessed book which we have revealed to you, [o muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded.

Thai

คัมภีร์ (อัลกุรอาน) เราได้ประทานลงมาให้แก่เจ้าซึ่งมีความจำเริญ เพื่อพวกเขาจะได้พินิจพิจารณาอายาตต่าง ๆของอัลกุรอานและเพื่อปวงผู้มีสติปัญญาจะได้ใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you were not at the side of the mount when we called [moses] but [were sent] as a mercy from your lord to warn a people to whom no warner had come before you that they might be reminded.

Thai

และเจ้า (มุฮัมมัด) มิได้ปรากฏอยู่ทางด้านข้างของภูเขาฎูร เมื่อเราได้ร้องเรียก แต่มันเป็นความเมตตาจากพระเจ้าของเจ้าเพื่อเจ้าจักได้ตักเตือนกลุ่มชนหนึ่ง ที่มิได้มีผู้ตักเตือนคนใดมายังพวกเขาก่อนหน้าเจ้า หวังว่าพวกเขาจะได้ใคร่ครวญ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,769,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK