Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not send
ไม่ต้องส่ง
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
could not send mdn.
ไม่สามารถส่ง mdn ได้
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do you not understand?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
why you not reply me
แล้วมึงจะทำไม
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you not reflect?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, will you not remember?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could not send to server.
ไม่สามารถส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you not reply my answer
ทําไมคุณไม่ตอบฉัน
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, and will you not remember?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"why help you not one another?"
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'why do you not help one another?
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also in yourselves. can you not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do you laugh, and do you not weep,
และพวกเจ้ายังคงหัวเราะ และยังไม่ร้องไห้!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and within yourselves. can you not perceive?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at night; will you not then reflect?
และยามค่ำคืน ดังนั้น แล้วพวกเจ้าจะไม่พิจารณาดูดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we did not send you except as mercy to mankind.
และเรามิได้ส่งเจ้ามาเพื่ออื่นใดนอกจากเพื่อเป็นความเมตตาแก่ประชาชาติทั้งหลาย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and do we not send down from the clouds water in abundance,
และเราได้หลั่งน้ำลงมาอย่างมากมายมากเมฆฝน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we did not send down to you the quran that you should be miserable,
เรามิได้ให้อัลกุรอานลงมาแก่เจ้า เพื่อให้เจ้าลำบาก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we did not send you but as a bearer of glad tidings and as a warner.
และเรามิได้ส่งเจ้ามาเพื่ออื่นใด นอกจากเป็นผู้แจ้งข่าวดีและผู้ตักเตือน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we do not send angels except with the truth. then they shall have no respite.
เราจะไม่ส่งมะลาอิกะฮ์ลงมา เว้นแต่ด้วยความจริง และดังนั้นพวกเขาไม่ต้องคอย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: