Results for birds fly with their wings translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

birds fly with their wings

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

do they not see the birds above them spreading and closing their wings?

Turkish

görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not regarded the birds above them spreading and closing their wings?

Turkish

görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and did they not see the birds above them, spreading and closing their wings?

Turkish

onlar, üstlerinde dizi dizi kanat açıp kapayarak uçan kuşları görmüyorlar mı?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?

Turkish

onlar, üstlerinde dizi dizi kanat açıp kapayarak uçan kuşları görmüyorlar mı?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them?

Turkish

görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold they not the birds above them, outstretching their wings and they also withdraw them?

Turkish

görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have they not seen the birds above them expanding (their wings) and contracting (them)?

Turkish

görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have you not seen that all those who are in the heavens and the earth praise allah, and the birds with their wings spread (also praise him)?

Turkish

baksana göklerde olan, yerde olan herkes, kanatlarını çarparak uçan dizi dizi kuşlar, hep allah'ı tesbih ederler.onlardan her biri kendi duasını ve tesbihini pek iyi bellemiştir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

Turkish

keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtüyor, yüzleri birbirine dönük kapağa bakıyorlardı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Turkish

keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,450,386 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK