Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do they not see the birds above them spreading and closing their wings?
görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not regarded the birds above them spreading and closing their wings?
görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and did they not see the birds above them, spreading and closing their wings?
onlar, üstlerinde dizi dizi kanat açıp kapayarak uçan kuşları görmüyorlar mı?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them?
onlar, üstlerinde dizi dizi kanat açıp kapayarak uçan kuşları görmüyorlar mı?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them?
görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
behold they not the birds above them, outstretching their wings and they also withdraw them?
görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not seen the birds above them expanding (their wings) and contracting (them)?
görmezler mi üstlerinde uçan kuşları?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not seen that all those who are in the heavens and the earth praise allah, and the birds with their wings spread (also praise him)?
baksana göklerde olan, yerde olan herkes, kanatlarını çarparak uçan dizi dizi kuşlar, hep allah'ı tesbih ederler.onlardan her biri kendi duasını ve tesbihini pek iyi bellemiştir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtüyor, yüzleri birbirine dönük kapağa bakıyorlardı.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
keruvlar yukarı doğru açık kanatlarıyla kapağı örtecek. yüzleri birbirine dönük olacak ve kapağa bakacak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: