From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"and put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt.
"değneğini at!" musa, değneğinin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, arkasına bakmadan dönüp kaçtı.
now put your hand into your bosom, and it will come forth shining without any blemish.
"değneğini at!" musa, değneğinin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, arkasına bakmadan dönüp kaçtı.
and he drew forth his hand (from his bosom), and lo! it was white for the beholders.
bunun üzerine mûsâ, asasını yere bırakıverdi, bir de ne görsün: o koskoca bir ejderha kesilmiş! elini sıyırıp çıkardı, bir de ne görsün: bakan kimseler için parlak mı parlak, ışık saçan bir el haline gelmiş! [20,18-22] {km, Çıkış 4,2-8}