Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and those that distinguish distinctly,
(hak ile batılı) birbirinden iyice ayıranlara;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how distinctly he sees and hears!
ne güzel görendir o, ne güzel işitendir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we have expounded most distinctly everything.
biz her şeyi ayrıntılı bir biçimde açıkladık.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so we enunciated it by steps and distinctly.
biz onu parça parça/ayet ayet okuduk.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is a (repository of) distinctly written record
(o İlliyyun'daki kitap) İçinde ameller kaydedilmiş bir kitaptır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he distinctly explains his signs for those who can understand.
[2,189; 36,40; 6,96; 38,27; 23,115-116] {km, tek-vin 1,14}
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
see, how distinctly we explain our signs that they may understand.
anlasınlar diye ayetleri nasıl yerli yerince açıkladığımıza bak.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is how we distinctly explain our signs to those who think.
düşünen bir kavim için âyetlerimizi işte böyle açıklarız.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
by those who separate [the truth from falsehood] distinctly,
(hak ile batılı) birbirinden iyice ayıranlara;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
its verses are well composed and distinctly arranged (from one another)
rabbinizden mağfiret dileyin ve o'na tevbe edin ki, belli bir süreye kadar sizi güzelce geçindirsin ve her fazilet sahibine faziletinin karşılığını versin. eğer yüz çevirirseniz o zaman ben doğrusu hakkınızda büyük günün azabından korkarım.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: