Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he was completely honest.
o, tamamen dürüsttü.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i am dead tired from walking around all day.
bütün gün yürümekten çok yoruldum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he was playing tennis all day.
o, bütün gün tenis oynuyordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he was completely absorbed in his work.
tamamen işine dalmıştı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he was ill, so he lay in bed all day long.
o hastaydı, bu yüzden tüm gün boyunca yatakta uzandı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but he was completely convinced that his world wide web would take over the world one day.
kendisi world wide web dediği şeyin tüm dünyayı saracağına tamamen inanmıştı.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
frank can't have been ill. he was playing tennis all day.
frank hasta olamaz. o bütün gün tenis oynuyordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom worked all day and was completely worn out.
tom bütün gün çalıştı ve tamamen bitkin düştü.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
anyway, he had to do all this because he was completely obsessed with output.
herneyse, o bunların hepsini yapmak zorundaydı çünkü babam sonuçlarla tamamiyle kafayı bozmuştu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but beck wasn't dead; he heard that, but he was completely unable to move.
ama beck ölmemiş, bunu duymuş ama hiçbir şekilde hareket edememiş.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he renovated my carriage house when he was completely paralyzed, and unable to speak, and unable to breathe, and he won an award for a historic restoration.
tamamen felçli, konuşamaz, nefes alamazken haldeyken benim garajımı yeniledi ve tarihi bir restorasyon ödülü kazandı.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in bucharest, he brought "a message of congratulations for the progress achieved so far" and said he was "completely confident you will make it".
bükreş'te başkan, "bugüne kadar kaydedilmiş ilerleme için bir tebrik mesajı" getirdi ve "başaracaklarından tamamıyla emin olduğunu" söyledi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it was really only a little linnet singing outside his window, but it was so long since he had heard a bird sing in his garden that it seemed to him to be the most beautiful music in the world. then the hail stopped dancing over his head, and the north wind ceased roaring, and a delicious perfume came to him through the open casement. “i believe the spring has come at last,” said the giant; and he jumped out of bed and looked out. what did he see? he saw a most wonderful sight. through a little hole in the wall the children had crept in, and they were sitting in the branches of the trees. in every tree that he could see there was a little child. and the trees were so glad to have the children back again that they had covered themselves with blossoms, and were waving their arms gently above the children’s heads. the birds were flying about and twittering with delight, and the flowers were looking up through the green grass and laughing. it was a lovely scene, only in one corner it was still winter. it was the farthest corner of the garden, and in it was standing a little boy. he was so small that he could not reach up to the branches of the tree, and he was wandering all round it, crying bitterly. the poor tree was still quite covered with frost and snow, and the north wind was blowing and roaring above it. “climb up! little boy,” said the tree, and it bent its branches down as low as it could; but the boy was too tiny. and the giant’s heart melted as he looked out. “how selfish i have been!” he said; “now i know why the spring would not come here. i will put that poor little boy on the top of the tree, and then i will knock down the wall, and my garden shall be the children’s playground for ever and ever.” he was really very sorry for what he had done. so he crept downstairs and opened the front door quite softly, and went out into the garden. but when the children saw him they were so frightened that they all ran away, and the garden became winter again. only the little boy did not run, for his eyes were so full of tears that he did not see the giant coming. and the giant stole up behind him and took him gently in his hand, and put him up into the tree. and the tree broke at once into blossom, and the birds came and sang on it, and the little boy stretched out his two arms and flung them round the giant’s neck, and kissed him. and the other children, when they saw that the giant was not wicked any longer, came running back, and with them came the spring. “it is your garden now, little children,” said the giant, and he took a great axe and knocked down the wall. and when the people were going to market at twelve o’clock they found the giant playing with the children in the most beautiful garden they had ever seen. all day long they played, and in the evening they came to the giant to bid him good-bye. “but where is your little companion?” he said: “the boy i put into the tree.” the giant loved him the best because he had kissed him. “we don’t know,” answered the children; “he has gone away.” “you must tell him to be sure and come here to-morrow,” said the giant. but the children said that they did not know where he lived, and had never seen him before; and the giant felt very sad. every afternoon, when school was over, the children came and played with the giant. but the little boy whom the giant loved was never seen again.
her öğleden sonra, okuldan gelirlerken, çocuklar giant'ın bahçesine gider ve oynarlardı. yumuşak yeşil çimenli, büyük ve sevimli bir bahçeydi. Çimlerin üzerinde yıldızlar gibi güzel çiçekler duruyordu ve ilkbaharda pembe ve inci gibi narin çiçeklere dönüşen ve sonbaharda zengin meyveler veren on iki şeftali ağacı vardı. kuşlar ağaçların üzerinde oturur ve o kadar tatlı söylerlerdi ki çocuklar onları dinlemek için oyunlarını durdururlardı. “nasıl ha
Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: