From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how did you come to believe that?
nasıl oldu da ona inandın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you come to know her?
nasıl oldu da onu tanıdın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you come to hear of it?
nasıl oldu da onu duydun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
did you come to town?
kasabaya geldin mi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you come up with that answer?
bu cevabı nasıl buldun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i used to believe that.
buna inanırdım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
how did you answer?
ama sen türk müsün derdimde cevap verdin
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you come to turkey
türkiye ye gelir misin
Last Update: 2020-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did you come up with such a good idea?
böyle güzel bir fikir aklına nereden geldi?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did you come by train?
trenle mi geldin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did you come up with such a good excuse?
böyle bir bahaneyi nasıl ileri sürdünüz?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did you come by such a big sum of money?
böyle büyük bir miktarda parayı nasıl kazandın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how did you come by such a large sum of money?
böylesine büyük miktarda parayı nasıl edindin?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.
size şimdiden, bunlar olmadan önce söylüyorum ki, bunlar olunca, benim o olduğuma inanasınız.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said, “did you come to us to divert us from our gods?
"bize, bizi tanrılarımızdan alıkoymak için mi geldin?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pharaoh said, "have you come to believe in him, before i have given you permission?
(fir'avn) dedi: "ben size izin vermeden mi ona inandınız?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting