Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the owner declined to comment on a ransom.
geminin sahibi fidye hakkında yorum yapmaktan kaçındı.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
the kidnappers had demanded a ransom from his family.
fanos'u kaçıran kiÅiler ailesinden fidye talebinde bulunmuÅlardı.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
the hijacker demanded a ransom of two million dollars.
gaspçı iki milyon dolarlık bir fidye talep etti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
whatever ransom they may offer, it will not be accepted.
(amelinin elinden kurtulmak için) her türlü fidyeyi verse de ondan kabul edilmez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so today no ransom shall be taken from you or the faithless.
artık bugün sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so on this day no ransom will be accepted from you nor from the disbelievers.
artık bugün sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
although, should they come to you as captives, you would ransom them.
bununla beraber, onlar esir olarak gelirlerse fidyelerini verip onları kurtarıyorsunuz.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bohemond proposed instead a ransom of 130,000 dinars paid just to the emir.
boemondo, bunun yerine sadece emir'e 130,000 dinar ödemeyi teklif etti.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fain would the guilty ransom himself from the torment of that day by his children.
günahkar kimse ister ki, o günün azabından (kurtuluş için), oğullarını,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore today no ransom shall be taken from you, neither from those who disbelieved.
artık bugün sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jelavic's kidnappers released him without collecting a demanded 1m-euro ransom.
jelaviç'i kaçıranlar istedikleri 1 milyon avro fidyeyi almadan serbest bıraktılar.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
then, either release them by grace, or by ransom, until war lays down its burdens.
artık bundan sonrası ya bir bağışlama ya bir fidyedir. nihayet, harp, ağırlıklarını yere bırakır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
gönlünü alamazsın armağanların çokluğuyla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"this day shall no ransom be accepted of you, nor of those who rejected allah."
artık bugün sizden herhangi bir fidye alınmaz ve inkar edenlerden de..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the previous instances, the hostages were released after ransoms were paid.
Ãnceki seferlerde rehineler fidyeler ödendikten sonra serbest bırakılmıÅlardı.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: