Results for you baited me into that translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

you baited me into that

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

and thank you for inviting me into it.

Turkish

ve beni bu eve davet ettiğiniz için size teşekkür ederim.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chases me into this room.

Turkish

beni o odaya kadar takip ediyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is risky for you to go into that area alone.

Turkish

senin tek başına oralara gitmen risklidir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't go into that area.

Turkish

o bölgeye gitmeyin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what paper went into that flap?

Turkish

bu kulağa nasıl bir kağıt parçası harcadık?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and you can actually -- -- we won't get into that.

Turkish

ve siz aslında- -bu konuya girmiyoruz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i don't need to go into that.

Turkish

buna değinmeme gerek yok.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let's not get into that, please.

Turkish

ona girmeyelim, lütfen.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tom couldn't hack into that website.

Turkish

tom o web sitesini hekleyemedi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she fooled me into giving her the money.

Turkish

parayı ona verdiğim için beni enayi yerine koydu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, i hope you'll turn this conference into that kind of movement forward.

Turkish

bu nedenle, umarım bu konferansı bu tip bir hareketin başlangıcına çevirirsiniz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all these devices will be portals into that.

Turkish

ve bütün bu cihazlar ona açılan kapılar olacak.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in my book, i went into that question as well.

Turkish

kitabımda bu soruya da eğildim.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so they are now sending the character back into that world.

Turkish

Şimdi karakteri gerçek dünya'ya gönderiyorlar.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that's not my job. i'm not into that.

Turkish

bu benim işim değil, bunlar beni ilgilendirmez.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

introducing democratic ideas into that country will be a slow process.

Turkish

demokratik fikirlerin o ülkeye tanıtılması yavaş bir süreç olacak.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will be sure to be thrown into that which breaks to pieces,

Turkish

(vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) mutlaka o hutame'ye fırlatılır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i loved her, and then she went out into that strange, alien land.

Turkish

ona aşıktım, ve sonra o, bu ilgin. uzaylı topraklarına gitti.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever work you're trying to do now to benefit the world, sink into that, get a full taste of that.

Turkish

bu dünyanın içine dalmanız, yararlanmanız ve bunun tadını tam anlamıyla almanız anlamına geliyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and also, the amazing thing about this video -- as soon as you see it you immediately project yourself into that experience.

Turkish

ve bu video hakkında şaşırtıcı olan bunu gördüğünüz an hemen kendinizi bu deneyimin içinde hissediyorsunuz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,814,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK