Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ask him in case they can speak."
Агар гапирадиган бўлсалар, улардан сўраб кўринглар», деди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in case they can wait, it is better for them.
Турмуш жараёнида турли ҳолатларни бошдан ўтказишлари мумкин. Шулар эътиборидан уларга нисбатан тошбўрон жазоси бекор қилинган ва дарра уриш юзтадан элликтага туширилган.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in case the devil makes you forget, leave the company of these unjust people the moment you remember this.
Уларнинг бу истеҳзоларини тинглаб ўтириш ҳеч тўғри келмайди. Шунинг учун ҳам Аллоҳ таоло Ўз Пайғамбари Муҳаммадга (с. а. в.) «золим қавмлар»–мушрикларнинг ўшандай мажлисларида ўтиришларини ман қилмоқда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
who is there to give you food in case he withholds his bounty?
У Ризқни тортиб қўйса, сизга ризқ берадиган ким ўзи?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
Бас, агар эслатиш манфаат берса, эслатгин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
go into your dwellings, in case solomon and his hosts inadvertently crush you."
Ҳали-ҳануз уларнинг жамоат бўлиб яшашлари сири англанган эмас. Бу оятда улар бир-бирларини хавф-хатардан огоҳ этишлари айтилмоқда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
therefore remind (men) in case the reminder profits (them).
Бас, агар эслатиш манфаат берса, эслатгин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but in case you are speaking the truth, then make a segment of the sky to fall upon us."
Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you fear god, do not be too soft-spoken in case the ill-intentioned should feel tempted.
Ҳа, сизлар аёллардан бирортаси каби эмассизлар. Бу мақомга эришишларингиз учун Пайғамбарга жуфти ҳалол бўлганингизнинг ўзи етмайди, тақво ҳам қилишларингиз керак.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"what should be the punishment," they were asked, "in case you are liars?"
Улар: «Агар ёлғончи бўлиб чиқсангиз, жазоси нима?» дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in case he belonged to a people with whom you have a treaty, then give blood-money to his family and free a believing slave.
Агар у сиз билан орасида аҳдномаси бор қавмдан бўлса, аҳлига бериладиган хун ва мўмин қулни озод қилиш вожиб бўлур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, if an evildoer brings you a piece of news, inquire first, in case you should unwittingly wrong others and then repent of what you have done.
Бир хабарни эшитиши биланоқ, суриштирмай, бирор иш қилинса, кейин хабарнинг ёлғонлиги ёки хатолиги аён бўлса, ҳақиқатдан афсус-надоматга сабаб бўлади. Шунинг учун ҳам, Аллоҳ таоло «бир қавмга билмасдан мусибат етказиб қўйиб, қилганингизга надомат чекувчи бўлманглар», демоқда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the waiting period of those of your women who have lost all expectation of menstruation shall be three months in case you entertain any doubt; and the same shall apply to those who have not yet menstruated.
Аёлларингиздан ҳайздан ноумид бўлганларининг иддаси, агар шубҳангиз бўлса, уч ойдир. Ҳайз кўрмаганлариники ҳам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
believers, in case of murder, the death penalty is the sanctioned retaliation: a free man for a free man, a slave for a slave, and a female for a female.
Сизга ўлдирилганлар учун қасос фарз қилинди: ҳурга ҳур, қулга қул, аёлга аёл. Кимга ўз биродаридан бир нарса афв қилинса, бас, яхшилик ила сўралсин ва адо этиш ҳам яхшиликча бўлсин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if they consist of women only, and of them more than two, they will get two-thirds of the inheritance; but in case there is one, she will inherit one half.
Агар унинг ака-укалари бўлса, онасига олтидан бир. У қилган васият ёки қарзини адо этгандан сўнг, оталарингиз ва болаларингиздан қайси бирлари сизга манфаатлироқ эканини билмассизлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"and invoke not besides allah, any that will neither profit you, nor hurt you, but if (in case) you did so, you shall certainly be one of the zalimun (polytheists and wrong-doers)."
(Ўзини билмаган золим одамлар Аллоҳни қўйиб, бут-санамлар ва бошқа нарсаларга илтижо этиб, манфаат топмоқчи ёки зарарни қайтармоқчи бўладилар. Сен, эй Пайғамбар, уларга ўхшама, Аллоҳдан ўзга ҳеч кимга, ҳеч нарсага илтижо этма.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.