Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but instead flourished on meals of bone and blood...
they were cast into the arena to die.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and it's because of this excess that i have flourished.
và bởi sự vượt trội này mà tôi giàu có
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
millions of white europeans came here and flourished... within a generation.
hàng triệu người da trắng Âu-mỹ đến đây và thành đạt, ...chỉ trong vòng 1 thế hệ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eons passed. mankind flourished. and the great war receded from memory.
rất nhiều năm qua đi, con người đã rất phát triển, và cuộc chiến vĩ đại đã lùi dần trong ký ức.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the wicked sprung up like grass and the works of iniquity flourished it was so they might be destroyed.
Điều xấu xa mọc lên nhanh như cỏ và tội lỗi lan tràn rộng khắp. vì vậy cần phải hủy diệt chúng.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the city of ophir flourished in a part of the sahara when the desert was green with forests and bright with lakes and rivers.
thành phố ophir đã phồn thịnh trong một phần của sahara khi sa mạc còn những khu rừng xanh tươi và những cái hồ với những dòng sông rực rỡ.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
tôi đi xuống vườn hạch đào, Ðặng xem cây cỏ xanh tươi của trũng, Ðặng thử coi vườn nho đã nứt đọt, thạch lựu vã nở hoa chưa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but i rejoiced in the lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
tôi được rất vui mừng trong chúa, vì nay anh em lại lo tưởng về tôi lần nữa; anh em vẫn tưởng đến điều đó lắm, nhưng không có dịp tiện.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
according to mainstream archaeologists, these mysterious earth drawings were created by the nazca, an ancient people that flourished in the region between the 1st and 8th century a.d.
theo các nhà khảo cổ học chính thống, những hình vẽ trên mặt đất kỳ lạ này đã được tạo ra bởi người nazca, một dân tộc cổ đại phát triển mạnh trong vùng giữa thế kỉ 1 và thế kỉ 8 scn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and these once-proud stones, these ruined and shattered temples bear witness to the civilization that flourished and then died here. and of the demigods and heroes who inspired those legends on this sea and these islands.
những tảng đá từng một thời kiêu hãnh những phế tích và những đền đài đổ nát chứng nhân cho một nền văn minh đã từng hưng thịnh và tàn lụi ở đây và cho những vị bán thần và những anh hùng đã truyền cảm hứng cho những huyền thoại ở vùng biển và những hải đảo này.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sweetheart, what you've had to endure this last year... is more than most people go through in two lifetimes. but you've not only survived, you've flourished.
con yêu, những gì con phải chịu năm nay còn nhiều hơn cả những người đã sống 2 cuộc đời.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: