Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
sự thông sáng thật được ân điển; song con đường kẻ phạm tội lấy làm khốn cực thay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.
tôi thấy kẻ gian tà, bèn gớm ghiếc chúng nó; vì chúng nó không giữ lời chúa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the great god that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
ai mướn người ngu muội và kẻ khách đi qua đường, giống như một lính xạ tên làm thương mọi người.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the scripture was fulfilled, which saith, and he was numbered with the transgressors.
như vậy được ứng nghiệm lời kinh thánh rằng: ngài đã bị kể vào hàng kẻ dữ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
còn các kẻ vi phạm sẽ cùng nhau bị hủy hoại; sự tương lai kẻ ác sẽ bị diệt đi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
nhưng nếu anh em tây vị người ta, thì phạm tội, luật pháp bèn định tội anh em như kẻ phạm phép.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
exactly. lsn't that supposed to mean we leave punishment of the transgressors to his hands?
chính xác, chẳng phải cái đó có nghĩa là ta nên dành sự trừng phạt những kẻ có tội cho người?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
nhờ bông trái của miệng mình, người hưởng lấy sự lành; còn linh hồn kẻ gian ác sẽ ăn điều cường bạo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you see, my conversion requires that i not only seek forgiveness, but provide forgiveness, even to my greatest transgressors.
anh thấy đấy, quá trình cải tà quy chính của tôi yêu cầu tôi ko chỉ tìm kiếm sự tha thứ mà còn phải tha thứ cho cả những kẻ thù, dù đó là kẻ tồi tệ nhất
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
Ðến kỳ sau rốt của nước chúng nó, khi số những kẻ bội nghịch đã đầy, thì sẽ dấy lên một vua, là người có bộ mặt hung dữ và thấu rõ những lời mầu nhiệm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
thou therefore, o lord god of hosts, the god of israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. selah.
hỡi giê-hô-va, Ðức chúa trời vạn quân, là Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, xin hãy chổi dậy để thăm viếng các nước; chớ thương xót kẻ náo phạm gian ác.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
depart then, transgressor.
hãy đi đi, kẻ phạm tội.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: