Results for travail translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

travail

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

document de travail / working paper.

Vietnamese

document de travail / working paper.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

veuillez sortir, nous avons du travail !

Vietnamese

bây giờ làm ơn rời khỏi đây ngay. chúng tôi còn nhiều việc phải làm.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Vietnamese

Ðã xây đắp nghịch cùng ta, vây ta bằng mật đắng và sự nhọc nhằn,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

Vietnamese

tại nơi đó sự run rẩy áp hãm họ. họ bị đau đớn khác nào đờn bà sanh đẻ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have seen the travail, which god hath given to the sons of men to be exercised in it.

Vietnamese

ta đã thấy công việc mà Ðức chúa trời ban cho loài người là loài người dùng tập rèn lấy mình.

Last Update: 2013-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Vietnamese

Ðến kỳ sanh nở, nầy trong bụng nàng có thai đôi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

Vietnamese

hoặc vì cớ tai họa gì, cả của cải nầy phải mất hết; nếu người chủ sanh một con trai, thì để lại cho nó hai tay không.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses sent messengers from kadesh unto the king of edom, thus saith thy brother israel, thou knowest all the travail that hath befallen us:

Vietnamese

Ðoạn, từ ca-đe, môi-se sai sứ giả đi đến vua Ê-đôm đặng nói rằng: y-sơ-ra-ên, là em vua, có nói như vầy: vua biết các sự tai nạn đã xảy đến cho chúng tôi,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, i considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. this is also vanity and vexation of spirit.

Vietnamese

ta cũng thấy mọi công lao và mọi nghề khéo là điều gây cho người nầy kẻ khác ganh ghét nhau. Ðiều đó cũng là sự hư không, theo luồng gió thổi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.

Vietnamese

Ða-mách đã trở nên yếu đuối, xây lại đi trốn, sự run rẩy đã bắt lấy nó: sự buồn rầu đau đớn cầm lấy nó, như đờn bà đang đẻ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses told his father in law all that the lord had done unto pharaoh and to the egyptians for israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the lord delivered them.

Vietnamese

môi-se liền thuật cho ông gia mình biết mọi điều Ðức giê-hô-va vì y-sơ-ra-ên đã làm cho pha-ra-ôn và người Ê-díp-tô, mọi điều khổ nhọc xảy đến cho mình dọc đường và Ðức giê-hô-va đã giải thoát dân y-sơ-ra-ên thế nào.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but were it not for me and my mention of this city's potential for home and hearth, not a one of you would have had the vision to come here, let alone the cojones to travail such a fraught and punishing pilgrimage.

Vietnamese

nhưng nếu tôi không nhắc đến tiềm năng của thành phố này thì không ai trong các cô hình dung được việc đi đến đây mà có lẽ đang trên một hành trình giống như một cuộc hành hương khắc khổ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do i see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

Vietnamese

hãy dò la, hỏi thử có phải ấy là đờn ông sanh đẻ không? làm sao ta thấy mọi người nam đều lấy tay đỡ lưng mình như đờn bà đương đẻ? làm sao mặt ai nấy đều tái xanh đi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

someone who has experience with his travails.

Vietnamese

một người đã quen với tình trạng của ông ấy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,957,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK