Results for whithersoever translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

whithersoever

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.

Vietnamese

có một thầy thông giáo đến, thưa cùng ngài rằng: lạy thầy, thầy đi đâu, tôi sẽ theo đó.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.

Vietnamese

của hối lộ giống như viên ngọc quí trước mặt ai được nó; dầu nó xây trở phía nào, cũng được may mắn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.

Vietnamese

có lẽ tôi trú lại nơi anh em, hoặc cũng ở trọn mùa đông tại đó nữa, để anh em đưa tôi đến nơi tôi muốn đi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the king's heart is in the hand of the lord, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Vietnamese

lòng của vua ở trong tay Ðức giê-hô-va khác nào dòng nước chảy; ngài làm nghiêng lệch nó bề nào tùy ý ngài muốn.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he put garrisons in edom; and all the edomites became david's servants. thus the lord preserved david whithersoever he went.

Vietnamese

người đặt đồn tại Ê-đôm, và cả dân Ê-đôm đều phải phục dịch Ða-vít. Ða-vít đi đến đâu, thì Ðức giê-hô-va cũng khiến cho người được thắng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.

Vietnamese

phàm nơi nào ngươi đã đi, ta vẫn ở cùng ngươi, trừ diệt các thù nghịch khỏi trước mặt ngươi; ta sẽ làm cho ngươi được danh lớn, như danh của kẻ cao trọng ở trên đất.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then david put garrisons in syria of damascus: and the syrians became servants to david, and brought gifts. and the lord preserved david whithersoever he went.

Vietnamese

kế đó, người lập đồn trong Ða-mách xứ sy-ri; dân sy-ri phục dịch Ða-vít và nộp thuế. hễ nơi nào Ða-vít đi đến, thì Ðức giê-hô-va cho người được thắng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Vietnamese

ta đã ở cùng ngươi trong mọi công việc ngươi làm, tuyệt diệt các kẻ thù nghịch ngươi khỏi trước mặt ngươi, khiến cho ngươi được danh lớn như danh người sang trọng của thế gian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.

Vietnamese

người lập đồn trong khắp xứ Ê-đôm, và cả xứ Ê-đôm phải phục Ða-vít. như vậy, Ðức giê-hô-va khiến cho Ða-vít được thắng khắp nơi nào người đi đến.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Vietnamese

ta há không có phán dặn ngươi sao? hãy vững lòng bền chí, chớ run sợ, chớ kinh khủng; vì giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi vẫn ở cùng ngươi trong mọi nơi ngươi đi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.

Vietnamese

chỉ hãy vững lòng bền chí, và cẩn thận làm theo hết thảy luật pháp mà môi-se, tôi tớ ta, đã truyền cho ngươi; chớ xây qua bên hữu hoặc bên tả, để hễ ngươi đi đâu cũng đều được thạnh vượng.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david went out whithersoever saul sent him, and behaved himself wisely: and saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of saul's servants.

Vietnamese

Ða-vít đi đánh giº·c nhiều: bất luận nơi nào sau-lơ sai người đi, thì đều được việc, nên sau-lơ đặt người làm đầu chiến sĩ; người đẹp ý bá tánh và những tôi tớ của sau-lơ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,776,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK