From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dialectal
tafodieithol
Last Update: 2013-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dialectal or local use of terms may also be noted in such fields, but are not standardized as are the technical terms.
gellir nodi defnydd tafodieithol neu leol o dermau mewn meysydd felly hefyd. sylwer fodd bynnag mai dim ond y term technegol sy’n cael ei safoni.
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apart from the guttural ` u ' and some other dialectal characteristics , there is more in common between caernarfon and dolgellau and aberystwyth and aberteifi than there is between caernarfon and flint
ar wahân i'r ` u ' yddfol a rhai nodweddion tafodieithol eraill , mae mwy yn gyffredin rhwng caernarfon a dolgellau ac aberystwyth ac aberteifi nag sydd yn gyffredin rhwng caernarfon a'r fflint
other dialectal variations that have established themselves are {\i <PROTECTED>}, {\i <PROTECTED> <PROTECTED>} and {\i <PROTECTED> y <PROTECTED>}
amrywiadau tafodieithol eraill sydd wedi ennill eu plwy yw {\i <PROTECTED>}, {\i <PROTECTED> <PROTECTED>} a {\i <PROTECTED> y <PROTECTED>}.
in documents aimed at the whole of wales, it may be important, for example, to avoid words which have a dialectal flavour, but in other materials such as local newspapers, dialect terms may add to the atmosphere of the publication.
mewn dogfennau ar gyfer cymru gyfan, gall fod yn bwysig, er enghraifft, osgoi geiriau sydd â naws dafodieithol iddynt, ond mewn deunyddiau at ddefnydd lleol megis papur bro, mae geiriau mwy tafodieithol yn medru ychwanegu at naws a gwerth y cyhoeddiad.
however , i would not want to lose dialectal words such as ` coethan ', ` taffis ', ` wejen ' and ` hwn'co man'co '
fodd bynnag , ni fyddwn yn dymuno colli geiriau tafodieithol fel ` coethan ', ` taffis ', ` wejen ' a ` hwn'co man'co '