Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hope you enjoy wales
gobeithio y byddwch chi'n mwynhau cymru
Last Update: 2021-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
driving into the second city in wales you will be welcomed by an ex-refinery on one side and an incinerator on the other
wrth yrru i mewn i ail ddinas cymru , byddwch yn gweld hen burfa ar y naill ochr a llosgydd ar y llall
however , i think that there is slight hypocrisy in this debate because , when you look across wales you see what some pfi projects have delivered
fodd bynnag , credaf fod rhywfaint o ragrith yn y ddadl hon oherwydd , pan edrychwn ledled cymru , gwelwn yr hyn a gyflenwyd gan rai prosiectau'r fenter cyllid preifat
i suggest that the member for the rhondda looks at some of those that the labour party put out around wales -- you would be fascinated by them
awgrymaf y dylai'r aelod dros y rhondda ddarllen rhai o'r taflenni a ddosberthir gan y blaid lafur ledled cymru -- byddent yn hynod ddiddorol ichi
alison halford : acknowledging your frequent and welcome visits to north wales , you might be aware that flintshire county council has introduced some good initiatives
alison halford : o gydnabod eich ymweliadau cyson â gogledd cymru , a groesewir , efallai eich bod yn ymwybodol bod cyngor sir y fflint wedi cyflwyno rhai mentrau da
if you were in government in wales , you could not do anything differently , because that is the situation following the selby rail crash -- safety must be paramount
pe baech mewn llywodraeth yng nghymru , ni fyddai modd ichi wneud unrhyw beth yn wahanol , oherwydd dyna'r sefyllfa yn dilyn damwain rheilffordd selby -- rhaid rhoi diogelwch yn gyntaf
however , we believe that this motion is a step forward and , although helen mary jones said that it does not help the integration of transport in wales , you cannot achieve that overnight
fodd bynnag , credwn fod y cynnig hwn yn gam ymlaen ac , er i helen mary jones ddweud nad yw hyn yn helpu i integreiddio trafnidiaeth yng nghymru , ni ellir gwneud hynny dros nos
do you agree that we need to use these proposals as a basis to ensure guaranteed funding for wales ? you were present and will know that this was not included in the first minister's speech
a gytunwch fod angen inni ddefnyddio'r cynigion hyn fel sail ar gyfer sicrhau arian gwarantedig i gymru ? buoch yn bresennol ac fe wyddoch na chafodd hynny ei gynnwys yn araith y prif weinidog
nick bourne : are you now prepared to accept , then , that a wait of 18 weeks by 2008 cannot be achieved in wales ? you are talking about a wait of two years for 2006
nick bourne : felly , a ydych yn barod i dderbyn yn awr na ellir sicrhau arhosiad o 18 wythnos yng nghymru erbyn 2008 ? yr ydych yn sôn am arhosiad o ddwy flynedd ar gyfer 2006
david , are you prepared to acknowledge the statistics that show the increasing pace and intensity of patient care and treatment in wales ? you have repeated my statistics of growth in in-patient and day care treatment
david , a ydych yn barod i gydnabod yr ystadegau sy'n dangos y cynnydd ym mhrysurdeb a dwyster gofal a thriniaeth cleifion yng nghymru ? yr ydych wedi ailadrodd fy ystadegau am dwf triniaethau i gleifion mewn ysbytai a thriniaethau dyddiol
ann jones : do you not think that it is time that the conservative government said sorry for its 18 year rule , and for all that the tories did to the people of wales ? you should stand up and say sorry on behalf of your party
ann jones : oni chredwch ei bod yn bryd i'r llywodraeth geidwadol ymddiheuro am yr hyn a wnaeth yn ystod ei 18 mlynedd mewn grym ac am bopeth a wnaeth y torïaid i bobl cymru ? dylech sefyll ar eich traed ac ymddiheuro ar ran eich plaid
are you not concerned that if it is used as a landfill site , hundreds of trucks going back and forth into that diseased area stand a good chance of taking it to other parts of wales ? you said earlier that you were worried about people going to different places and yet you still intend to send hundreds of lorries into lamby way
oni ofidiwch , os caiff ei ddefnyddio fel safle tirlenwi , ei bod yn bosibl i gannoedd o lorïau sydd yn mynd yn ôl ac ymlaen i'r ardal heintus honno ei gludo i rannau eraill o gymru ? dywedasoch yn gynharach eich bod yn pryderu ynglyn â phobl yn mynd i fannau gwahanol ac eto bwriadwch anfon cannoedd o lorïau i lamby way
first , on the principle of hypothecation , while you have talked much about local democracy in the past and about your antipathy towards it , when £22 million is provided for wales , you decide to hypothecate £20 million
yn gyntaf , o ran yr egwyddor o glustnodi cyllid , er ichi sôn gryn dipyn am ddemocratiaeth leol yn y gorffennol ac am eich gelyniaeth tuag ati , pan ddarperir £22 miliwn ar gyfer cymru , yr ydych yn penderfynu clustnodi £20 miliwn
as the fire service moves towards integrated risk management plans to determine fire cover across wales , you said that you intended to consult with fire authorities and chiefs , but will you also consult with the fire brigades union and staff to ensure that we can work together to reach a consensus and that whatever the risk management plans indicate , it will be in the best interest of the people of wales ?
wrth i'r gwasanaeth tân symud tuag at gynlluniau rheoli risg integredig i benderfynu ar y gofal rhag tân ledled cymru , dywedwch eich bod yn bwriadu ymgynghori â'r awdurdodau tân a'r prif swyddogion tân , ond a wnewch ymgynghori hefyd ag undeb y brigadau tân a staff i sicrhau y gallwn weithio gyda'n gilydd i ddod i gonsensws a , beth bynnag a ddengys y cynlluniau rheoli risg , y bydd hynny er y budd gorau i bobl cymru ?