Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
every organisation that is affected by the etag recommendations has had the opportunity to voice its opinion publicly before the committee
cafodd pob mudiad a effeithir gan argymhellion etag y cyfle i leisio barn o flaen y pwyllgor yn gyhoeddus
etag has unfortunately been squeezed into a couple of the meetings , which led to the committee discussing the etag report after the executive had made decisions on it
gwasgwyd y grwp gweithredu addysg a hyfforddiant i ychydig o'r cyfarfodydd yn anffodus , ac o ganlyniad i hynny trafododd y pwyllgor adroddiad y grwp gweithredu addysg a hyfforddiant ar ôl i'r weithrediaeth wneud penderfyniadau arno
i am not knocking sport , but comparatively etag is a much more complex issue than a general debate on sport and i am disappointed at the amount of time you have allowed for it
nid wyf yn lladd ar chwaraeon , ond o'i gymharu â hynny mae'r grwp gweithredu addysg a hyfforddiant yn fater llawer mwy cymhleth na dadl gyffredinol ar chwaraeon ac yr wyf yn siomedig ynghylch yr amser yr ydych wedi ei ganiatáu ar ei gyfer
however , the committee members were under considerable pressure from many directions during the discussion on etag and , in general , i think that we kept our heads
er hynny , bu aelodau'r pwyllgor o dan bwysau mawr o amryw gyfeiriadau yn ystod y drafodaeth ar y grwp gweithredu addysg a hyffordiant ac , at ei gilydd , credaf inni gadw'n pwyll
etag also said that it would be particularly important to consult local government on whether the national council would have direct charge of allocating resources for post-16 functions or whether local education authorities themselves should exercise their responsibilities within an agreed common funding framework
dywedodd y grwp gweithredu addysg a hyfforddiant hefyd y byddai'n eithriadol o bwysig ymgynghori â llywodraeth leol ynghylch a ddylai'r cyngor cenedlaethol gael rheolaeth uniongyrchol dros ddyrannu adnoddau ar gyfer swyddogaethau ôl-16 , neu a ddylai'r awdurdodau addysg lleol eu hunain ddefnyddio eu cyfrifoldebau o fewn fframwaith cyllido cyffredin
alun pugh : do you accept the etag report analysis that the assembly has inherited a system of inefficiency , duplication , a waste of precious resources and denial of choice in a bewildering maze of competitive providers and bureaucracy ?
alun pugh : a ydych chi'n derbyn dadansoddiad adroddiad y grwp gweithredu addysg a hyfforddiant bod y cynulliad wedi etifeddu system o annigonolrwydd , dyblygiad , a gwastraff ar adnoddau gwerthfawr ac nad oes ganddo ddewis mewn drysfa gymhleth o ddarparwyr cystadleuol a biwrocratiaeth ?