Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have always enjoyed exchanging views across the chamber , and i pay tribute to your work in the assembly
yr wyf bob amser wedi mwynhau cyfnewid sylwadau gyda chi ar draws y siambr , a thalaf deyrnged i'ch gwaith yn y cynulliad
the administrative process for managing skills in recruitment, retention, training or exchanging staff was also discussed.
trafodwyd hefyd y broses weinyddol ar gyfer rheoli sgiliau wrth recriwtio, cadw, hyfforddi neu gyfnewid staff.
the nine-tenths of the iceberg that lies below the surface is officials working with officials , exchanging best practice
y rhan helaethaf o hynny sydd o'r golwg yw'r gwaith a wnaiff swyddogion â'i gilydd , wrth gyfnewid yr arferion gorau
i had great difficulty in encouraging the police and housing authorities to co-operate on exchanging information that could help with crime reduction
profais anhawster mawr wrth annog yr heddlu a'r awdurdodau lleol i gydweithredu drwy gyfnewid gwybodaeth a allai fod o gymorth wrth leihau troseddu
that is what culture is -- not something narrow and enclosed , but a continuous process of developing , creating and exchanging ideas in the international context
dyna beth yw diwylliant -- nid rhywbeth cul a chaeëdig , ond proses barhaol o ddatblygu , creu a chyfnewid syniadau yn y cyd-destun rhyngwladol
i envisage that the national museums and galleries of wales and a national gallery of welsh art would work in close co-operation , loaning works of art and exchanging expertise
rhagwelaf y byddai amgueddfeydd ac orielau cymru ac oriel genedlaethol o gelfyddyd cymru yn cydweithio'n agos , gan fenthyca gweithiau celf a chyfnewid arbenigedd
a sum of £2 million a year has been made available specifically to support the development of the arts outside cardiff , and i look forward to discussing that informally with you and to exchanging correspondence on how that £2 million can be best used
rhoddwyd £2 filiwn y flwyddyn ar gael yn benodol i gefnogi datblygiad y celfyddydau y tu allan i gaerdydd , ac edrychaf ymlaen at drafod yn anffurfiol gyda chi ac at ohebu ar y ffordd orau o ddefnyddio'r £2 filiwn honno
how will the current partnership's needs be met if the actions of the assembly and others result in undermining the viability of the wales european centre ? what will be put in its place to serve the interests of the broad-based partnership that currently exists ? how will we achieve the economies of scale that the current arrangement provides , with officers in wec sharing and exchanging expertise in the varied and wider interests of its sponsors ?
sut y diwellir anghenion y bartneriaeth bresennol os bydd y camau gan y cynulliad ac eraill yn arwain at danseilio hyfywedd canolfan ewropeaidd cymru ? beth a roddir yn ei lle i ofalu am fuddiannau'r bartneriaeth eang sy'n bod ar hyn o bryd ? sut y byddwn yn sicrhau'r darbodion maint y mae'r trefniant presennol yn eu darparu , lle y mae swyddogion yng nghanolfan ewropeaidd cymru'n rhannu ac yn cyfnewid arbenigedd ym muddiannau amrywiol ac ehangach ei noddwyr ?