Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brian gibbons : this has been an interesting debate for me , not least i am starting from a low knowledge base
brian gibbons : bu hon yn ddadl ddiddorol i mi , a hynny'n anad dim am mai ychydig o wybodaeth a oedd gennyf i ddechrau
edwina hart : this issue has been raised with me , not only by the committee but also by assembly members who represent agricultural constituencies with dairy farmers
edwina hart : mae'r mater hwn wedi'i godi gyda mi , nid yn unig gan y pwyllgor ond hefyd gan aelodau o'r cynulliad sydd yn cynrychioli etholaethau amaethyddol gyda ffermwyr llaeth
negotiations about rsa are treated with commercial confidence and bae systems has asked me not to reveal any details about their application , the factors that were taken into account in our deliberations and the rationale behind the decision
ymdrinnir â negodiadau ynghylch cymorth rhanbarthol dewisol yn fasnachol gyfrinachol a gofynnodd bae systems imi beidio â datgelu unrhyw fanylion am ei gais , y ffactorau a gymerwyd i ystyriaeth yn ein trafodaethau a'r rhesymeg y tu ôl i'r penderfyniad
however , it would be remiss of me not to take this opportunity to spell out a few facts that members , committees and our partners will need to bear in mind when considering the budget for the next three years
fodd bynnag , byddwn ar fai pe na bawn yn manteisio ar y cyfle hwn i egluro ychydig o ffeithiau y bydd raid i'r aelodau , y pwyllgorau a'n partneriaid eu cofio wrth ystyried y gyllideb ar gyfer y tair blynedd nesaf
having initiated this debate , it would not be right for me not to mention the fourth emergency service that is all too often missed out , namely her majesty's coastguard
a minnau wedi cychwyn y ddadl hon , ni fyddai'n iawn imi beidio â chrybwyll y pedwerydd gwasanaeth argyfwng a anghofir yn rhy aml o lawer , sef gwylwyr y glannau ei mawrhydi
helen mary jones : the minister asks from his seated position ` do we have to ? ' but , in responding to the debate , it would be negligent of me not to do so
helen mary jones : gofynna'r gweinidog o'i sedd ` a oes rhaid i ni ? ' ond , wrth ymateb i'r ddadl hon , byddwn yn esgeulus pe na bawn yn gwneud hynny
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.