Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'll see you tomorrow
wela ti fori
Last Update: 2016-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you tomorrow
gweld ti yfory
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see you tomorrow
welai di fory
Last Update: 2018-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so see you tomorrow
felly gweld chi yfory
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dsee you tomorrow night
dw i het parti i meddwl gweld ti nos yfory
Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night, see you tomorrow
nos da pawb, wela i chi yfory
Last Update: 2023-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
good night, see you tomorrow night
nos da cariad, wela i chi nos yfory
Last Update: 2020-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not a lot right now see you tomorrow
beth wyt ti'n wneud
Last Update: 2021-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am done for today have a good evening will see you tomorrow
rwy'n gwneud am heddiw cael noson dda yn eich gweld yfory
Last Update: 2020-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night, see you tomorrow morning night
nos da, wela i chi nos yfory
Last Update: 2023-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the text you want to find
y testun yr hoffech ei ganfod
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autoreplaces some text you can choose
hunan- amnewid testun y gallwch ei ddewiscomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auto replaces some text you can choose
hunan- amnewid testun y gallwch ei ddewisname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see you tomorrow (casual/friend or younger person)
gweld ti yfory
Last Update: 2023-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this will replace all text you have written.
mi amnewidith hyn yr holl destun a ysgrifennwyd!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the text you clicked on doesn't seem to be a valid otp challenge.
ymddengys nad yw'r testun wnaethoch chi glicio arno yn her otp.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the text you clicked on doesn't seem to be a valid s/key challenge.
ymddengys nad yw'r testun wnaethoch chi glicio arno yn her s/key.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by applying the encryption function again to the resulting text, you can decrypt the text.
gan weithredu' r ffwythiant cêlysgrifo eto i' r testun canlynol, gellir dad- gêlysgrifo' r testun.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you press the findbutton, the text you entered above is searched for within the document.
os gwasgwch y botwm canfod, mae' r testun a fewnosodwyd uchod yn cael ei chwilio amdano tu mewn i' r ddogfen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you press the replacebutton, the text you entered above is searched for within the document and any occurrence is replaced with the replacement text.
os gwasgwch y botwm amnewid, mae' r testun a fewnosodwyd uchod yn cael ei chwilio amdano tu mewn y ddogfen, ac mae pob digwyddiad yn cael ei amnewid gan y testun amnewid.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: