MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: no ifs ( English - Welsh )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

No

Welsh

Na

Last Update: 2009-12-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no

Welsh

dim

Last Update: 2013-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

English

There were no ` ifs ' and ` buts ' then

Welsh

Nid oedd unrhyw ` os ' neu ` oni bai ' bryd hynny

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

There should be no ifs and certainly no butts

Welsh

Ni ddylai fod unrhyw amheuaeth ac , yn sicr , dim stympiau

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If no-one does , I must stop you

Welsh

Os na wna neb hynny , rhaid imi ofyn ichi ddod i ben

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

There was no ` if ' in my reply

Welsh

Nid oedd unrhyw ` os ' yn fy ateb

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I would be surprised if there was no dialogue

Welsh

Synnwn pe na fuasai deialog

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If a majority wants open questions I have no objection

Welsh

Os oes mwyafrif eisiau cwestiynau agored nid oes gennyf wrthwynebiad

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If it is not timely , it can be of no use

Welsh

Os nad yw'n amserol , ni all fod o ddefnydd

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I would be grateful if there were no further interventions

Welsh

Byddwn yn ddiolchgar o beidio â chael unrhyw ymyriadau pellach

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

I would have no objection if it was made available early

Welsh

Ni fyddwn yn gwrthwynebu pe bai ar gael yn gynnar

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If the answer is no , we will take matters further

Welsh

Os mai na yw'r ateb , byddwn yn mynd â materion ymhellach

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If we are not careful , that will no longer be the case

Welsh

Os na fyddwn yn ofalus , ni fydd hynny'n wir

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If you cannot perform , there is no place for you

Welsh

Os na allwch gyflawni , nid oes lle ichi

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

If there is no petition in your post office , get one and sign it

Welsh

Os nad oes deiseb yn eich swyddfa bost chi , ewch i nôl un a llofnodwch hi

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

It would be a good idea if you asked no more than two additional questions

Welsh

Byddai'n syniad da pe na baech yn gofyn mwy na dau gwestiwn ychwanegol

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

There can be no future for farming if people merely seek subsidies

Welsh

Ni ellir cael dyfodol i ffermio os mai'r cwbl a wneir yw chwilio am gymorthdaliadau

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

We had no idea if we would manage that at the start of the negotiations

Welsh

Nid oedd gennyf syniad a fyddem yn llwyddo i wneud hynny ar ddechrau'r negodiadau

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

DYSG , perhaps , if no-one can suggest a better name

Welsh

DYSG , efallai , os na all rhywun feddwl am enw gwell

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

English

However , if no changes are made , the regulations will remain as they are

Welsh

Fodd bynnag , os na wneir newidiadau , bydd y rheoliadau yn aros fel y maent

Last Update: 2009-11-19
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: anise (Dutch>French) | your father will smile on you always (Maori>English) | 뭐해 (Korean>English) | keeper (Dutch>French) | munus regendi (Latin>Italian) | paamoy muna sa kilikili (Tagalog>English) | 田中均 (Chinese (Simplified)>French) | računalnik (Slovenian>French) | niyakag (Tagalog>English) | wa koy labot (Tagalog>English) | yamang tubig ng nepal (Tagalog>English) | cyka blyat (Russian>English) | winsten worden in zijn geheel uitgekeerd (Dutch>German) | homemade minestrones (English>Italian) | colorimetric (English>Hungarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK