Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we closely monitor the contract at every meeting to ensure that both the spending and the contract are on target
yr ydym yn monitro'r contract yn fanwl ym mhob cyfarfod er mwyn sicrhau bod y gwariant a'r contract ar y trywydd iawn
it includes the diabetic retinopathy screening service , which is on target to screen 80 per cent of people with diabetes
mae'n cynnwys gwasanaeth sgrinio retinotherapi ar gyfer pobl sy'n dioddef o glefyd y siwgr , sy'n prysur gyrraedd y targed o sgrinio 80 y cant o'r bobl sy'n dioddef o glefyd y siwgr
they are superfluous as that is precisely what we have always stated that we want to do , and we are still on target to do that
maent yn ddiangen gan mai hynny'n union y dywedasom erioed ein bod yn dymuno ei wneud , ac yr ydym yn dal i fod mewn sefyllfa i wneud hynny
i am also pleased to report that work to rationalise the plan-making burden on local authorities is well in hand and on target
yr wyf yn falch hefyd o adrodd bod y gwaith o symleiddio'r baich o wneud cynlluniau ar awdurdodau lleol yn mynd rhagddo'n dda ac ar amser
i spoke on monday to the european commission about its progress , and there is no doubt that we are on target and that wales is doing well
siaradais â'r comisiwn ewropeaidd ddydd llun ynglyn â'r cynnydd , ac nid oes amheuaeth ein bod yn cyrraedd y nod a bod cymru yn gwneud yn dda
all schools in newport and gwynedd are well on target to get the primary and secondary quality marks shortly and are likely to be ahead of anywhere else in the uk
mae pob ysgol yng nghasnewydd a gwynedd yn prysur gyrraedd y targed o gael y nod ansawdd cynradd ac uwchradd ac maent yn debygol o fod ar y blaen i unman arall yn y du
the report confirms that the welsh assembly government is responding promptly to the wanless review , setting in train a comprehensive implementation programme , which is on target
mae'r adroddiad yn cadarnhau bod llywodraeth cynulliad cymru yn ymateb yn brydlon i adolygiad wanless , a'i bod wedi sefydlu rhaglen gynhwysfawr i'w weithredu , sy'n mynd rhagddi'n dda
however , the new wembley stadium is on target to open in 2006 , and i am saddened that next year's fa cup final may be held in wales for the last time
fodd bynnag , mae'n debyg y bydd stadiwm newydd wembley yn agor yn 2006 yn ôl y bwriad , a thrist dweud mai'r flwyddyn nesaf fydd y tro olaf , efallai , i rownd derfynol cwpan fa lloegr gael ei chynnal yng nghymru
the initial phase of training in wales was completed on target in july 2002 , with 1 ,500 nurses successfully completing the course and being registered as nurse prescribers with the nursing and midwifery council
cwblhawyd y cam cychwynnol o hyfforddiant yng nghymru ym mis gorffennaf 2002 , sef y targed yr anelwyd ato , a llwyddodd 1 ,500 o nyrsys i gwblhau'r cwrs a chael eu cofrestru fel nyrsys sy'n darparu presgripsiynau gyda'r cyngor nyrsio a bydwreigiaeth
as far as the arts outside cardiff are concerned , we are on target to develop the £2 million programme , and we saw the first fruits of the programme at clwyd theatr cymru last week
o ran y celfyddydau y tu allan i gaerdydd , yr ydym ar y trywydd cywir i gyrraedd y nod o ddatblygu'r rhaglen £2 filiwn , a gwelsom ffrwyth cyntaf y rhaglen yn clwyd theatr cymru yr wythnos diwethaf
however , 82 per cent of all of the environmentally sensitive area payments were made within the charter standard target last year , which means that of 1 ,578 claims , 1 ,293 payments were made on target
fodd bynnag , fe wnaed 82 y cant o'r holl daliadau ardal amgylchedd arbennig o fewn cyfnod targed y safon siarter y llynedd , sy'n golygu bod 1 ,293 o'r taliadau ar 1 ,578 o hawliadau wedi'u gwneud mewn pryd
christine gwyther : i wish to comment on targets , and , specifically , the employment target -- i am pleased that it has been increased from 135 ,000 to 175 ,000
christine gwyther : dymunaf wneud sylw am dargedau , ac , yn benodol , am y targed ar gyfer cyflogaeth -- yr wyf yn falch ei fod wedi'i godi o 135 ,000 i 175 ,000