Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is time to have a change from what happened under the previous administration , when we did not get tough with westminster , and it is time to say that we need to see these orders in good time so that we can debate them
mae'n bryd inni gael newid o'r hyn a ddigwyddodd o dan y weinyddiaeth flaenorol , pan nad oeddem yn troi tu min at san steffan , ac mae'n bryd inni ddweud bod angen inni weld y gorchmynion hyn mewn da bryd fel y gallwn eu trafod
david davies : if we are serious about tackling crime and helping the victims of crime , let us get tough on the causes of crime
david davies : os ydym o ddifrif ynglyn â mynd i'r afael â throseddu a helpu dioddefwyr troseddau , gadewch inni fod yn llym gyda'r rhesymau dros droseddu
if the minister is prepared to get tough when she needs to , she will get our support , but when we see gaps between rhetoric and reality , it is our duty to draw attention to them
os yw'r gweinidog yn barod i droi'r tu min pan fo angen iddi wneud hynny , fe gaiff ein cefnogaeth , ond pan welwn fylchau rhwng y rhethreg a'r realiti , ein dyletswydd ni yw tynnu sylw atynt
as the local member , i welcome the assembly's decision to grant special control priorities to conwy county borough council to get tough with slum landlords , who ignore their obligation to maintain and manage properties
fel yr aelod lleol , croesawaf benderfyniad y cynulliad i ganiatáu blaenoriaethau rheoli arbennig i gyngor bwrdeistref sirol conwy i fod yn llym gyda landlordiaid slymiau , sy'n anwybyddu eu rhwymedigaeth i gynnal a chadw a rheoli eiddo
are you a lion or a mouse with a sense of humour ? are you a leader who has the necessaries to take tough decisions , which the people of wales want you to take , or someone who dithers and capitulates when the going gets tough ? do you use a quick wit and funny one-liners to hide weakness and indecision ? you are in a pickle
ai llew ydych neu lygoden â synnwyr digrifwch ? a ydych yn arweinydd sydd â'r hyn y mae ei angen i wneud penderfyniadau anodd y mae pobl cymru am ichi eu gwneud , neu'n rhywun sydd yn anwadalu ac yn ildio pan fo pethau'n dechrau mynd yn anodd ? a ddefnyddiwch ffraethineb parod a dywediadau doniol i guddio gwendidau a diffyg penderfyniad ? yr ydych mewn picil
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.