Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
would you like
hoffech chi
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like a drink
hoffech gael diod
Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like a cup of tea
hoffech chi gael paned o de
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like a cup of coffee
hoffech gael paned o de
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to claim a draw?
a hoffech chi yswiriant?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like insurance?
a hoffech chi yswiriant?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to open '${0}'?
hoffech chi adael i '${0}' i redeg?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to sit here
fasech chi
Last Update: 2022-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what would you like to do?
beth hoffech chi ei wneud?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodbye. would you like to…
hwyl fawr. hoffech chi...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what would you like in the area
beth hoffet ti gael yn yr ardal
Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to go to spain
es i i'r gwely am hanner nos
Last Update: 2022-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skipping a table.
yn hepgor tabl.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to continue exporting?
unmodified" and "current," though they appear in the "format:special formats.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what would you like to study for tgau
beth hoffet ti astudio ar gyfer tgau
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to send a cancelation notice for this memo?
ydych chi am anfon neges ganslo ynglŷn â'r cofnod dyddlyfr hwn?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to delete this theme?
hoffech chi dynnu'r thema hon?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to allow '${0}' to run?
hoffech chi adael i '${0}' i redeg?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: