Results for good luck translation from English to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Wolof

Info

English

luck

Wolof

weurseuk

Last Update: 2013-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you have a good day

Wolof

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i pray you have a good night at work

Wolof

Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let not then your good be evil spoken of:

Wolof

bu sa njariñ jur wax ju ñaaw.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for by it the elders obtained a good report.

Wolof

maam ya, seen ngëm a tax ba yàlla seedeel leen lu baax.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not overcome of evil, but overcome evil with good.

Wolof

bu leen lu bon ëpp doole, waaye nootleen ko ci def lu baax.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be not deceived: evil communications corrupt good manners.

Wolof

bu leen ko réere mbir: «Ànd bu bon dina yàq nit ku baax.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let every one of us please his neighbour for his good to edification.

Wolof

na ku nekk ci nun di wut lu neex moroomam ngir jariñ ko, ba mu gën a dëgër ci ngëmam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

Wolof

fekk amoon na ca wet ya géttu mbaam-xuux yu bare yuy for.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,

Wolof

te xam mbaax, gi ci kàddug yàlla, ak kéemaani jamono jiy ñëw,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and who is he that will harm you, if ye be followers of that which is good?

Wolof

te it kan moo leen di sonal, su ngeen góor-góorloo ci def lu baax?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Wolof

na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Wolof

garab gu baax mënul a meññ doom yu bon, naka itam garab gu bon mënul a meññ doom yu neex.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

Wolof

nit ñooñu ñépp, seen ngëm a tax ba yàlla seedeeloon leen lu baax. moona de, jotuñu li yàlla dige woon,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

Wolof

te bu ngeen defalee lu baax ñi leen koy defal, ban ngërëm ngeen ciy am? bàkkaarkat yi it dañuy def noonu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Wolof

noonu nit ku baax, lu baax lay wax, jële ko ca fa mu denc lu baax, te nit ku bon, lu bon lay wax, jële ko ca fa mu denc lu bon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto her, daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.

Wolof

yeesu ne ko: «soxna si, sa ngëm faj na la. demal ci jàmm.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto him, well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

Wolof

buur ba ne ko: “def nga lu baax, surga bu baax nga. segam wone nga ne, takku nga ci lu tuuti, falul ci fukki dëkk.”

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,315,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK