From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am coming
teye ba
Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am lucky that means
mujhe bhook lagi hai
Last Update: 2019-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am that bread of life.
maay ñam wiy joxe dund.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he saith unto them, but whom say ye that i am?
noonu yeesu ne leen: «waaye yéen, ku ngeen may teg?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the true vine, and my father is the husbandman.
«man maay garab gu wóor gi, te sama baay mooy beykat bi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because it is written, be ye holy; for i am holy.
ndaxte mbind mi nee na: «sell-leen, ndaxte ku sell laa.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i know him: for i am from him, and he hath sent me.
man xam naa ko, ndaxte ca moom laa jóge, te itam moo ma yónni.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they are not of the world, even as i am not of the world.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but after that i am risen, i will go before you into galilee.
waaye bu ma dekkee, dinaa leen jiituji galile.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
ci bi may nekk àddina, maay leeru àddina.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
«man maay sàmm bu baax bi. sàmm bu baax bi day joxe bakkanam ngir ay xaram.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and all mine are thine, and thine are mine; and i am glorified in them.
lu ma am, yaa ko moom, te loo am, maa ko moom; te ñoom ñoo feeñal sama ndam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whereunto i am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles.
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.
«noonu ma tontu ko: “yaa di kan, boroom bi?” boroom bi ne ma: “maa di yeesu, mi ngay fitnaal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as soon then as he had said unto them, i am he, they went backward, and fell to the ground.
bi leen yeesu nee: «man la,» ñu daldi dellu gannaaw, ba daanu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.
piyeer ne ko: «boroom bi, àttan naa ànd ak yaw ca kaso, ba ci dee sax.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i am sure that, when i come unto you, i shall come in the fulness of the blessing of the gospel of christ.
te wóor na maa ne, bu ma agsee ci yéen, dinaa indaale barkeb kirist bu mat sëkk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and yet if i judge, my judgment is true: for i am not alone, but i and the father that sent me.
teewul nag, su ma demee bay àtte, bu jub lay doon, ndaxte du man rekk ay àtte, waaye baay, bi ma yónni, daf ciy ànd ak man.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he saith unto them, but whom say ye that i am? and peter answereth and saith unto him, thou art the christ.
noonu yeesu laaj leen: «yéen nag, ku ngeen wax ne moom laa?» piyeer tontu ko: «yaa di almasi bi.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after a little while another saw him, and said, thou art also of them. and peter said, man, i am not.
nes tuuti keneen gis ko ne: «yaw itam ci ñoom nga bokk.» piyeer tontu ko: «sama waay, bokkuma ci.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: