From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you
nop nala
Last Update: 2018-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you too
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love you
nobnala
Last Update: 2013-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love my man
ndiyamthanda umntu wam
Last Update: 2019-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love your style
j’aime ton style
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by so much was jesus made a surety of a better testament.
ngiñ loolu moo tax yeesu nekk tayle, giy wóoral kóllëre gi gën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the elder unto the wellbeloved gaius, whom i love in the truth.
man njiit li, maa ngi lay bind, yaw sama xarit gayus, mi ma bëgg ci sama xol.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
man nag nangu naa joxe li ma am lépp ak xol bu sedd, ba joxe sama bopp sax, ngir dimbali leen. gannaaw bëgg naa leen nii, xanaa kay seen mbëggeel ci man warul a wàññiku?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
am beneen bés yeesu ñëwaat ca kër ga. te mbooloo mu bare dajaloowaat fa, ba tax mënuñoo lekk sax.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as many as i love, i rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
man maay yedd, di yar ñépp ñi ma bëgg. farlul kon te tuub say bàkkaar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
being made so much better than the angels, as he hath by inheritance obtained a more excellent name than they.
wone noonu ne, moo gën a màgg malaaka yi. te it yàlla jox na ko tur wu sut seen tur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but that the world may know that i love the father; and as the father gave me commandment, even so i do. arise, let us go hence.
waaye àddina si war na xam ne, bëgg naa baay bi te ni ma ko baay bi sante, ni laay jëfe. jógleen, nu dem!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the gentiles, that one should have his father's wife.
dégg nanu sax ñu naan, am na kuy moy yàlla ci seen biir, moy gu ni tollu, duñu ko gis sax ci ñi xamul yàlla. dem na, ba am ci yéen kuy séy ak jabaru baayam.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
noonu taalibeem ya laaj ko: «waaye fu nuy jële ci àll bi mburu mu doy ngir mbooloo mu tollu nii?»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
bi mu ko defee yeesu tere leen, ñu wax ko kenn, waaye lu mu leen ko gën a tere, ñu gën ko nee siiwale.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;
yeesu tontu leen ne: «ndax jànguleen la daawuda defoon, ba mu xiifee, moom ak ña mu àndaloon?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, thou son of david, have mercy on me.
Ñi jiitu woon gëdd ko, ngir mu noppi. waaye muy gën a yuuxu naan: «sëtu daawuda, yërëm ma!»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and straightway many were gathered together, insomuch that there was no room to receive them, no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
noonu nit ñu bare dajaloo fa, ba kenn amatul foo taxaw, du ci bunt bi sax. te yeesu di leen yégal kàddu gi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
ndaxte mënuñu woon a dékku ndigal lii: «su mala sax laalee tund wa, nangeen ko sànni ay xeer, ba mu dee.»
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if a man say, i love god, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love god whom he hath not seen?
su kenn nee: «bëgg naa yàlla,» te bëgguloo sa mbokk, dangay fen; ndaxte ku bëggul sa mbokk mi ngay gis, doo man a bëgg yàlla mi nga gisul.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: