From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belly.
bheli.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
belly band.
ibheli bhendi.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
belly halyard.
ibheli haliyadi.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
belly of a sall.
umoya ovuthela iseyile.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
this is to allow the sail to belly out.
oku kukuvumela iseyile ivele
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
this is because it would then be unable to take up its natural belly.
ngenxa yokuba ayizukwazi ukuthabatha uvuthelo lwayo lwendalo.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
for our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
ngokuba usibekeke eluthulini umphefumlo wethu, sanamathela emhlabeni isisu sethu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the line has been made fast, he holds his arms crossed in front of his belly.
xa iintambo ziqinisiwe, usonga ingalo jakhe phambi kwesisu sakhe.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i was cast upon thee from the womb: thou art my god from my mother's belly.
ndalahlelwa kuwe kwasesizalweni; kwasembilinini kama ubunguthixo wam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
khawubone, amandla ayo asemanqeni ayo, nokuqina kwayo kusezinyameni zesisu sayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the blueness of a wound cleanseth away evil: so do stripes the inward parts of the belly.
imivumbo etyabulayo iguxa ububi; izibetho ziguxa iingontsi zombilini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
ubenqwenela ke ukusizalisa isisu sakhe ngeengxam ezabe zidliwa ziihagu; bekungekho mntu umphayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the necessary flattening of the sail can be accomplished if towels or other pieces of cloth are inserted in the belly of the sail.
ukwenziwa mtyeba kweseyile okufanelekileyo kungafezekiswa ukubo ngaba iitoweli okanye ezinye iziqwenga zamalephu zifakwe esuswini seseyile.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
anikaqiqi na, ukuba konke okungena emlonyeni kusinga esiswini, ize kulahlelwe endaweni esese?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
ngokuba akungeni khona entliziyweni yakhe; kungena esiswini; ize kuphume kuye endaweni esese, ezihlambululayo zonke izidlo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
ngesiqhamo somlomo wendoda uyahlutha umbilini wayo; iyahlutha ngongeniselo lomlomo wayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for they that are such serve not our lord jesus christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
kuba abanjalo abakhonzi yona inkosi yethu ukristu, bakhonza esabo isisu; baze, ngamazwi anencasa nalalanisayo, balukuhle iintliziyo zabangazani nabubi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
before i formed thee in the belly i knew thee; and before thou camest forth out of the womb i sanctified thee, and i ordained thee a prophet unto the nations.
ndingekakubumbi esizalweni, bendikwazi; ungekaphumi embilinini, ndakungcwalisa, ndakumisa waba ngumprofeti weentlanga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and said, i cried by reason of mine affliction unto the lord, and he heard me; out of the belly of hell cried i, and thou heardest my voice.
ndazibika ndisesiswini selabafileyo, waliva wena ilizwi lam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he went after the man of israel into the tent, and thrust both of them through, the man of israel, and the woman through her belly. so the plague was stayed from the children of israel.
wayilandela indoda engumsirayeli, waya egumbini, wabahlaba amahlanza bobabini, indoda engumsirayeli, nenkazana leyo esiswini sayo. sathintelwa ke isibetho koonyana bakasirayeli.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: