Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
ubeke phi na olisikizi, oyimbozisa; umntu lo, usela ubugqwetha njengamanzi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
unqumla iinyawo, usela ugonyamelo, osithuma imicimbi yakhe isinyabi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.
lowo uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, uhleli kum, nam ndihleli kuye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
le nto asiyile na inkosi yam isela ngayo, ihlabe nezihlabo ngayo? yinto embi le nto niyenzileyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up jordan into his mouth.
yabona, uhamba phandle umlambo, ayiphakuzeli; ikholosile, xa kutyhobozela neyordan emlonyeni wayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and i will raise him up at the last day.
lowo uyidlayo eyam inyama, alisele elam igazi, unobomi obungunaphakade; ndaye mna ndiya kumvusa ngomhla wokugqibela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but the land, whither ye go to possess it, is a land of hills and valleys, and drinketh water of the rain of heaven:
ke lona ilizwe eniwelela kulo, nisiya kulihlutha, lilizwe leentaba nezihlambo, elisela amanzi emvula yezulu;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the scribes and pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, how is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
baye ababhali kwanabafarisi, bakumbona esidla ndawonye nababuthi berhafu naboni, besithi kubafundi bakhe. yini na ukuba adle asele nababuthi berhafu naboni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but whosoever drinketh of the water that i shall give him shall never thirst; but the water that i shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.
ke yena othe wasela kuwo amanzi, endiya kumpha wona mna, akasayi kuza anxanwe naphakade; aya kusuka amanzi, endiya kumpha wona, abe ngumthombo kuye wamanzi ampompozela ebomini obungunaphakade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
it shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount zion.
koba njengokuthi olambileyo aphuphe, abone esidla, avuke ulambatha umphefumlo wakhe; njengokuthi onxaniweyo aphuphe, abone esela, avuke, nanko etyhafile, utshoba umphefumlo wakhe; iya kuba njalo ingxokolo yeentlanga eziyiphumele umkhosi intaba yeziyon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: