Results for forasmuch translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

forasmuch

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.

Xhosa

ngokunjalo nani, ekubeni kaloku nizondelela izipho ezizezomoya, zifuneleni ukuba nibe nazo ngokugqithiseleyo, ukuze lakheke ibandla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and pharaoh said unto joseph, forasmuch as god hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art:

Xhosa

ufaro wathi kuyosefu, ekubeni uthixo ekwazisile konke oku, akukho bani uyingqondi, usisilumko, njengawe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.

Xhosa

wathi umefibhoshete kukumkani, makawuthabathe wonke, iselifikile nje inkosi yam ukumkani inoxolo endlwini yayo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the lord had delivered me into thine hand, thou killedst me not.

Xhosa

wena uxelile namhla ukuba undenze okulungileyo; kuba uyehova ebendinikele esandleni sakho, akwandibulala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of god: but the woman is the glory of the man.

Xhosa

kuba indoda okunene ayifanele ukuba nesigqubuthelo entloko, ekubeni ingumfanekiselo nozuko lukathixo; ke yena umfazi luzuko lwendoda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

forasmuch then as christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;

Xhosa

ekubeni ngoko ukristu eve ubunzima ngenxa yethu esenyameni, xhobani nani kwaloo ngcingane; ngokuba lowo uve ubunzima esenyameni, ukhunyulwe ekoneni;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the lord.

Xhosa

ngoko ke, bazalwana bam abaziintanda, qinani, ningabi nakushukuma; nihlale niphuphuma umsebenzi wenkosi, nisazi nje ukuba ukubulaleka kwenu akulambathi enkosini.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he cried unto the man of god that came from judah, saying, thus saith the lord, forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the lord, and hast not kept the commandment which the lord thy god commanded thee,

Xhosa

wankqangaza kuloo mfo wakwathixo ubevele kwayuda, esithi, utsho uyehova ukuthi, ngenxa enokuba uwuphikisile umlomo kayehova, akwawugcina umthetho abekuwisele uyehova uthixo wakho,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of joseph spake unto joshua, saying, why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing i am a great people, forasmuch as the lord hath blessed me hitherto?

Xhosa

bathetha oonyana bakayosefu noyoshuwa, besithi, yini na ukuba usinike ilifa laqashiso linye, nasabelo sinye, singabantu abaninzi nje, esisikelele nje uyehova kangakanana unangoku?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the lord hath said unto you, ye shall henceforth return no more that way.

Xhosa

kodwa makangazandiseli mahashe, angababuyiseli abantu eyiputa ukuze andise amahashe; ngokuba uyehova wathi kuni, ize ningabi saphinda nibuye ngaloo ndlela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, thus saith the lord, forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of baal-zebub the god of ekron, is it not because there is no god in israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.

Xhosa

wathi kuye, utsho uyehova ukuthi, ngenxa enokuba uthumele abathunywa bokubuzisa kubhahali-zebhubhi, uthixo wase-ekron, kungokuba kungekho thixo kwasirayeli na, kungabuziswa kuye? ngako oko isingqengqelo eso, unyuke waya kuso, akusayi kuhla kuso; inene, uya kufa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,800,873 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK