Results for honey translation from English to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Xhosa

Info

English

honey

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Xhosa

Info

English

morning honey

Xhosa

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

european honey bee

Xhosa

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is honey in this

Xhosa

intlebendwane

Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

great to hear that honey

Xhosa

akhonto

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's my sweet honey

Xhosa

ikuku yam emnandi

Last Update: 2023-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

my battery was low, talk to me honey

Xhosa

my battery was low, talk to me

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the moon and back my honey bun my cup cake

Xhosa

ndiyakuthanda baby

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.

Xhosa

lonke ilizwe leza ehlathini; kwaye kukho ubusi phezu komhlaba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

Xhosa

uya kudla amasi nobusi, ade akwazi ukulahla okubi, anyule okulungileyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

Xhosa

hayi, ukuba mnandi kwentetho yakho ekhuhlangubeni lam! igqithe nobusi emlonyeni wam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.

Xhosa

wasingenisa kule ndawo, wasinika eli lizwe, ilizwe elibaleka amasi nobusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

both the iron and bronze guns suffered too from honey-combing, making the inside of the barrels look like lump sugar.

Xhosa

zombini intsimbi kunye nombala wobhedu wemipu yayeyahlupheka, benza umphakathi womphanda ubukeke njenge swekile endala.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;

Xhosa

wabanika eli lizwe wabafungelayo ooyise, ukuba ubanike ilizwe elibaleka amasi nobusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that ye may prolong your days in the land, which the lord sware unto your fathers to give unto them and to their seed, a land that floweth with milk and honey.

Xhosa

ukuze niyolule imihla yenu emhlabeni lowo abewufungele ooyihlo uyehova, ukuba wowunika bona nembewu yabo, ilizwe elibaleka amasi nobusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Xhosa

ezweni lengqolowa, nerhasi, neediliya, nemikhiwane, neerharnate; ezweni leminquma yeoli, nobusi;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and john was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

Xhosa

waye ke kaloku uyohane ambethe uboya benkamela, enombhinqo wentlonze esinqeni sakhe, abe ke esidla iinkumbi nobusi basendle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;

Xhosa

wamkhwelisa emimangweni yehlabathi; wadla ke iziveliso zamasimi; wammunyisa ubusi engxondorheni, neoli eweni leqhwitha;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.

Xhosa

wabuya kwakuba ntsuku, esiya kuyizeka. watyeka, wakhangela isidumbu sengonyama leya; nalo ibubu leenyosi lisesidumbini sengonyama, kukho nobusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then saul said to jonathan, tell me what thou hast done. and jonathan told him, and said, i did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, i must die.

Xhosa

wathi usawule kuyonatan, ndixelele, yintoni na le nto uyenzileyo? uyonatan wamxelela, wathi, ndisuke ndeva intwana yobusi ngencam yentonga ebisesandleni sam; nanku ndiya kufa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every morning, i wake up with a smile on my face because every day, i always wake up to the thought of you, my love. you will forever be on my mind and in my heart. thanks for not leaving me to my ruins and loving me just the way i am. i love you forever. good morning! rise and shine, honey! i hope you have the best morning ever. you deserve so much, and i promise to do anything for you to have it. i love you, have a nice day.

Xhosa

every morning, i wake up with a smile on my face because every day, i always wake up to the thought of you, my love. you will forever be on my mind and in my heart. thanks for not leaving me to my ruins and loving me just the way i am. i love you forever. good morning! rise and shine, honey! i hope you have the best morning ever. you deserve so much, and i promise to do anything for you to have it. i love you, have a nice day.

Last Update: 2023-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,391,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK