From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how was your night
bebunjani ubusuku bakho
Last Update: 2018-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was ur night
ibunjani ubusuku
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good morning , how was your night?
Last Update: 2023-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day
ndiyakuthanda ukutya
Last Update: 2022-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your christmas my friend
ikrisimesi emnandi mhlobo wam
Last Update: 2024-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night my love
ubusuku ubu myoli
Last Update: 2020-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day at work
ibinjani imini yakho emsebenzini
Last Update: 2021-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my dear
wethu
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night my love.l love you
ulale kakuhle sithandwa sam
Last Update: 2024-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was your day answer in english
belunjani usuku lwakho impendulo ngesingesi
Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my dear friend
molo sithandwa sam
Last Update: 2019-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and how was a school
esikolweni
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night my love. i can't wait to see you ngomso
ulale kakuhle sithandwa sam
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will get you from the river my dear '
sohlangana emlanjwen
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night, my dear. i hope your day was as handsome as you are.i love you more than you think����.
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sample of letter to a friendly tell a friend about june exam of how was it
isampulu yeleta eya kumhlobo onobuhlobo xelela umhlobo malunga noviwo lukajuni lokuba bekunjani
Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision.
lwathiwani na ke ngoko ukubalelwa kuye? esekwalukeni, esekungalukini, sini na? engekhona ekwalukeni; esekungalukini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when ye saw that nahash the king of the children of ammon came against you, ye said unto me, nay; but a king shall reign over us: when the lord your god was your king.
kwathi nakubona unahashe, ukumkani woonyana baka-amon, esiza kulwa nani, nathi kum, hayi, masilawulwe ngukumkani, uyehova uthixo wenu engukumkani wenu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here's a sample: "my dear brother, i'm still trying to come to terms with your passing. your love and presence in my life were a constant source of comfort, strength, and inspiration. you had a heart of gold, always putting others before yourself. your kindness, generosity, and compassion inspired me to be a better person. your love for me was unwavering, and i felt so grateful to have you as my brother. i cherish the memories we made together, from our laughter filled moments to our deep, me
here's a sample: "my dear brother, i'm still trying to come to terms with your passing. your love and presence in my life were a constant source of comfort, strength, and inspiration. you had a heart of gold, always putting others before yourself. your kindness, generosity, and compassion inspired me to be a better person. your love for me was unwavering, and i felt so grateful to have you as my brother. i cherish the memories we made together, from our laughter-filled moments to our deep, meaningful conversations. your guidance, support, and encouragement helped shape me into the person i am today. your love will never fade from my heart. i'll carry it with me always, and it will continue to inspire me to live a life that honors your memory. rest in peace, my beloved brother. i'll miss you forever."
Last Update: 2025-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting