Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hello my friend how are you doing, hows things at work
molo tshomi yam, unjani
Last Update: 2014-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you at work
arr you at work
Last Update: 2023-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you at work?
so are you at work now
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at work in xhosa
Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all the best at work.
konke okuhle emsebenzini.
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you at work today
are you at home today
Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you already at work?
are you already at work
Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apologies for disturbing you at work
sorry to disturb you
Last Update: 2023-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i believe you were very sick at work
ndiyamthanda umzalwana wam
Last Update: 2022-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a commission promoting fair practices at work
zulu
Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this includes wear and tear, which are continuously at work.
oku kuquka izinto ezingenamsebenzi, ezisebenza njalo-nje.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a cable vessel at work carries three masthead lights.
inqanawa yeentambo emsebenzini ithwala izibane zezibonelo zezikhephe ezintathu.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
other fishing vessels while at work now carry the same lights as trawlers except that the upper of the two vertical lights is red.
enye inqanawa yokuloba isesemsebenzini ithwala izibane ezinye nezi nomnatha omkhulu ngaphandle kokuba le iphezulu ngokuthe ngqo isiibane isbomvu
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now i realize that i've been harsh on you pressuring you while you're busy at work please forgive me is just i miss being in love
now i realise that i've been harsh on you pressuring you while you are busy at work please forgive me is just i miss being in love.
Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whenever divers are at work, either from the ship's side or from a boat nearby, the red flag must be hoisted at the appropriate yard-arm.
naninina abantywili besemsebenzini, nokuba kukwicala lenqanawa okanye ukusuka kwisikhephe esikufuphi, iflegi ebomvu mayiphakanyiswe kwindawo efanelekileyo yomphini olala phakathi kwesinyusi nendawo engaphandle yomphini.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this class, when at work, must carry two all-round" lights one above the other, the upper green the lower white.
kolu didi xa esemsebenzini masithwale ezimbini kumjikelezo wezikhanyiso enye ngasentla kwenye ephezulu yeluhlaza esezantsi imhlophe
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but when it was suggested that he sent the money home in a frigate he said, 'no, my money and myself will take our passage in the same bottom, and if we are lost there will be an end of two bad things at once.'
kodwa xa kucentyiswa ukuba athumele imali ekhayeni ngenqanawa enesantya epheleka ezinye hayi imali nam sizakuthatha indlela enye esezantsi ukuba siyalahleka kuza kube kukuphela kwezinto ezimbi ngaxesha nye.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essaystitle: things changed in a blink of an eye life is full of unexpected twists and turns, and often, things can change in the blink of an eye. one moment, everything may seem stable and predictable, and the next, the world can be turned upside down. this phenomenon is not limited to personal experiences; it extends to global events, societal norms, and technological advancements. in this essay, we will explore how things can change in an instant, and the impact these changes can have on ind
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: