Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us pray
nqadi
Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us go home
hamba kaya
Last Update: 2018-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let' us unite
we will unite
Last Update: 2023-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us work together
masisebenzele
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now, let us start.
ngoku masiqale.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us build together
xhosa
Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us say amen amen in deutsch
masithi amen
Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the bug. let us take it apart!
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o come let us adore him christ the lord
Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us consider three types of boats.
masiqualasele iindidi ezintathu zezikhitshane.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and having food and raiment let us be therewith content.
sinento ke edliwayo neyambathwayo, masanele zezo zinto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but first let us consider just what processes should be automated.
kodwa kuqala masijonge nje ukuba ziziphi iinkqubo ezisebenzisa oomatshini abazihambelayo.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cast in thy lot among us; let us all have one purse:
wena ke woliphosa phakathi kwethu iqashiso lakho, yoba nye ingxowa yethu sonke:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
vukani sihambe; yabonani, lowo undinikelayo usondele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and let us consider one another to provoke unto love and to good works:
kanjalo masinyamekelane, ukuba silolane eluthandweni nasemisebenzini emihle;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us begin this manual by introducing the fundamental techniques of making fast a boat.
masiqale le ncwadi yokufundisa ngokuveza ubugcisa nobuchule besiseko bokwenza isikhitshane sikhawuleze.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
masingabi ngabozuko olulambathayo, sithelekisana, simonelana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
wathi uesawu, masinduluke, sihambe; ndohamba phambi kwakho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us presume she cannot be moved by her own power, or with ground tackle or by towing.
masizidle ngokuthi ayinakushukunyiswa ngamandla ayo, okanye ngesixhobo se-ankile okanye ngokutsalwa.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us now describe the movements of a seaman who is returning to his ship, the ship in which he is borne.
masicacisi ke ngofu intehukumo kamatiloshe obuyela enqanaweni yakhe nqanawa leyo azalelwe kuyo.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: